Glossary entry

español term or phrase:

de quien se interesará la aportacion a esta causa

neerlandés translation:

aan wie de bijdrage tot deze rechtszaak zal worden gevraagd

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-08-18 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 15, 2015 10:12
8 yrs ago
español term

de quien se interesará la aportacion a esta causa

español al neerlandés Jurídico/Patentes Jergas Term komt voor in dictum
In een dictum van een vonnis staat de volgende term:
"de quien se interesará la aportacion a esta causa"
Deze term komt voor in de zin "Comuniquese la resolucion al Ministerio, de quien se interesará la aportacion a esta causa" De term is mij onbekend. Wie kan me helpen?

Proposed translations

+1
20 minutos
Selected

aan wie de bijdrage tot deze rechtszaak zal worden gevraagd

Volgens de RAE kan 'interesar' ook gebruikt worden in de betekenis van 'informatie vragen aan'.
Helpt dit je wat verder?
Peer comment(s):

agree Karel van den Oever : Lijkt me de juiste vertaling, maar wellicht past 'medewerking' beter in deze context
35 minutos
Ja, inderdaad!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel voor je snelle beantwoording. Er was haast bij dus dat is erg fijn!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search