Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
de quien se interesará la aportacion a esta causa
neerlandés translation:
aan wie de bijdrage tot deze rechtszaak zal worden gevraagd
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-08-18 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 15, 2015 10:12
8 yrs ago
español term
de quien se interesará la aportacion a esta causa
español al neerlandés
Jurídico/Patentes
Jergas
Term komt voor in dictum
In een dictum van een vonnis staat de volgende term:
"de quien se interesará la aportacion a esta causa"
Deze term komt voor in de zin "Comuniquese la resolucion al Ministerio, de quien se interesará la aportacion a esta causa" De term is mij onbekend. Wie kan me helpen?
"de quien se interesará la aportacion a esta causa"
Deze term komt voor in de zin "Comuniquese la resolucion al Ministerio, de quien se interesará la aportacion a esta causa" De term is mij onbekend. Wie kan me helpen?
Proposed translations
(neerlandés)
2 +1 | aan wie de bijdrage tot deze rechtszaak zal worden gevraagd | Bea Geenen |
Proposed translations
+1
20 minutos
Selected
aan wie de bijdrage tot deze rechtszaak zal worden gevraagd
Volgens de RAE kan 'interesar' ook gebruikt worden in de betekenis van 'informatie vragen aan'.
Helpt dit je wat verder?
Helpt dit je wat verder?
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel voor je snelle beantwoording. Er was haast bij dus dat is erg fijn!"
Something went wrong...