Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
por su expresa renuncia y elección
Dutch translation:
gebaseerd op hun uitdrukkelijke renunciatie en keuze
Added to glossary by
Valerie V
Dec 10, 2008 21:05
15 yrs ago
Spanish term
por su expresa renuncia y elección
Spanish to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
Leída por mí, esta escritura en un solo acto, luego de haberles expuesto el derecho que tienen de hacerlo por sí, por su expresa renuncia y elección, conformes en su contenido se ratifican y firman.
Proposed translations
(Dutch)
4 | gebaseerd op hun uitdrukkelijke renunciatie en keuze | Bea Geenen |
Proposed translations
14 hrs
Selected
gebaseerd op hun uitdrukkelijke renunciatie en keuze
"Na hen hun recht te hebben uitgelegd om dit te doen op een onafhankelijke wijze en gebaseerd op hun uitdrukkelijke renunciatie en keuze, en nadat deze akte door mij werd voorgelezen in een enkele zitting, en instemmend met de inhoud ervan, ratificeren en ondertekenen ze."
Vóór het ondertekenen van een notariële akte, heeft de notaris de verplichting aan de ondertekende partijen uit te leggen wat de inhoud van de akte is, en wat hun rechten zijn o.a. dat ze deze uit eigen wil tekenen. Vaak zal de notaris vragen of je alles goed begrepen hebt, en ook vragen of niemand je heeft gedwongen deze akte te ondertekenen.
Eigenlijk zou je die hele uitdrukking dus ook gewoon kunnen vertalen als "uit vrije wil".
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-12-11 12:06:35 GMT)
--------------------------------------------------
Dit is trouwens een standaardzin in notariële akten in Spanje.
Vóór het ondertekenen van een notariële akte, heeft de notaris de verplichting aan de ondertekende partijen uit te leggen wat de inhoud van de akte is, en wat hun rechten zijn o.a. dat ze deze uit eigen wil tekenen. Vaak zal de notaris vragen of je alles goed begrepen hebt, en ook vragen of niemand je heeft gedwongen deze akte te ondertekenen.
Eigenlijk zou je die hele uitdrukking dus ook gewoon kunnen vertalen als "uit vrije wil".
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-12-11 12:06:35 GMT)
--------------------------------------------------
Dit is trouwens een standaardzin in notariële akten in Spanje.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Interessant! Gracias! "
Something went wrong...