Glossary entry

Russian term or phrase:

оформление книги

French translation:

présentation artistique/illustration du livre

Added to glossary by yanadeni (X)
Feb 1, 2008 04:46
16 yrs ago
Russian term

оформление книги

Russian to French Art/Literary Printing & Publishing
Выпускница художественного училища защищала диплом по оформлению книги "АБВ"


Спасибо

Discussion

yanadeni (X) (asker) Feb 1, 2008:
Речь идёт об иллюстрациях в книге. Поэтому ответ Maria Deschamps пока подходит больше всего.
Я не очень уверена насчёт варианта présentation artistique du livre. Что он в себя обычно включает?

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

présentation artistique/illustration du livre

такие варианты возможны

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2008-02-01 17:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

вот нашла пример для présentation artistique
http://www.collectionscanada.gc.ca/3/10/index-f.html
Peer comment(s):

agree Viktor Nikolaev : "présentation artistique du livre" подойдет лучше, если речь идет лишь о "художественном оформлении" книги. Из приведенного контекста не очень ясно, о каком оформлении идет речь.
1 hr
Спасибо, Виктор! И я согласна с вашим комментарием.
agree svetlana cosquéric : illustration du livre
4 days
Спасибо, Светлана!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

mise en page de livres

---
Peer comment(s):

neutral Ludmila Maier : c'est plutôt égal à l'édition
2 hrs
Something went wrong...
+1
4 hrs

le design du livre

il est largement utilisé pas seulement pour les sites web mais aussi pour l’édition des livres
Peer comment(s):

agree Nata_L
10 mins
Something went wrong...
+2
4 hrs

parure du livre, présentation du livre

Если речь идет о понятии более широком, чем художественное оформление книги (издания).

Оформление издания - 1. Выражение содержания произведения в единой и целостной композиции издания с помощью художественных и полиграфических средств.

F. parure du livre, présentation d'une publication

Словарь издательских терминов, М. "Книга", 1983


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-02-01 15:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

В окне "Ask asker" отводится слишком мало места (255 знаков) для ответа. Поэтому даю уточнение здесь (из того же словаря):

"По характеру используемых для Оформления издания средств условно различают _художественное_ оформление, включающее внешнее оформление, иллюстрации и систему книжных украшений, _техническое_ Оформление издания, охватывающее типовые наборные средства".

Вот еще хорошая ссылка по варианту Марии (présentation artistique du livre".

http://www.collectionscanada.gc.ca/3/10/index-f.html

Тем самым делаю себе, т.е. моему ответу, харакири :-)
Peer comment(s):

agree elzbieta jatowt : on y trouve aussi un aspect artistique
55 mins
agree KISELEV : Je suis d'accord uniquement pour le terme "présentation du livre"
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search