Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
отслеживаемая доставка курьером
French translation:
envoi par service de messagerie avec suivi
Added to glossary by
Sandrine Zérouali
Jun 21, 2010 11:28
13 yrs ago
Russian term
отслеживаемая доставка курьером
Russian to French
Other
Other
Postal
Bonjour,
Pourriez-vous m'éclaircir sur les termes "отслеживаемая доставка курьером". S'agit-il d'un envoi suivi/recommandé? Ou autre?
Merci d'avance
Pourriez-vous m'éclaircir sur les termes "отслеживаемая доставка курьером". S'agit-il d'un envoi suivi/recommandé? Ou autre?
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
4 +1 | envoi par service de messagerie avec suivi | Elena Robert |
4 | envoi avec suivi | Kévin Bacquet |
3 | livraison par coursier suivie (avec suivi) | Svetlana Chistiakova |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
envoi par service de messagerie avec suivi
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-21 14:30:36 GMT)
--------------------------------------------------
Sandrine, je pense que "доставка курьером" c'est plutôt un envoi par une société comme DHL, UPS, FedEx... En russe on dit souvent pour ce genre de services "Курьерская доставка ".
Voici qques preuves:
http://www.vxzone.com/subscribe25.htm
Курьерская доставка (FedEx, UPS, DHL и т.д.) из любой обычно не занимает больше 10-15 дней.
http://stop-obman.ru/subject.html?sid=84959
Отзывы на Хронопост интернешнл, курьерская служба.
Ces sociétés proposent effectivement un service de suivi d'envoi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-21 14:44:55 GMT)
--------------------------------------------------
Je me suis renseignée auprès de l'une des administrations en France et j'ai appris qu'ils appellent Chronopost "service de messagerie ". Je vous propose donc ce terme.
http://www.laserplus.fr/fr/service/courrier.php
SERVICE MESSAGERIE / CHRONOPOST
http://www.usherbrooke.ca/finances/approvisionnements/entent...
SERVICE DE MESSAGERIE AU CANADA
DHL Express
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-21 14:30:36 GMT)
--------------------------------------------------
Sandrine, je pense que "доставка курьером" c'est plutôt un envoi par une société comme DHL, UPS, FedEx... En russe on dit souvent pour ce genre de services "Курьерская доставка ".
Voici qques preuves:
http://www.vxzone.com/subscribe25.htm
Курьерская доставка (FedEx, UPS, DHL и т.д.) из любой обычно не занимает больше 10-15 дней.
http://stop-obman.ru/subject.html?sid=84959
Отзывы на Хронопост интернешнл, курьерская служба.
Ces sociétés proposent effectivement un service de suivi d'envoi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-21 14:44:55 GMT)
--------------------------------------------------
Je me suis renseignée auprès de l'une des administrations en France et j'ai appris qu'ils appellent Chronopost "service de messagerie ". Je vous propose donc ce terme.
http://www.laserplus.fr/fr/service/courrier.php
SERVICE MESSAGERIE / CHRONOPOST
http://www.usherbrooke.ca/finances/approvisionnements/entent...
SERVICE DE MESSAGERIE AU CANADA
DHL Express
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
2 mins
envoi avec suivi
recommandé c'est autre chose
27 mins
livraison par coursier suivie (avec suivi)
"доставка" c'est plutôt "livraison"
http://www.travelercourses.fr/
http://www.travelercourses.fr/courses.html
--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2010-06-21 17:41:50 GMT)
--------------------------------------------------
см. также
http://www.mementoproduction.be/form.htm
http://www.travelercourses.fr/
http://www.travelercourses.fr/courses.html
--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2010-06-21 17:41:50 GMT)
--------------------------------------------------
см. также
http://www.mementoproduction.be/form.htm
Something went wrong...