Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Мне эти элементали уже в печенках сидят
French translation:
J\'en ai marre de ces élémentaux
Added to glossary by
Sandrine Zérouali
Nov 4, 2009 11:23
14 yrs ago
Russian term
Мне эти элементали уже в печенках сидят
Russian to French
Other
Linguistics
expression
Bonjour,
Pourriez-vous me donner des suggestions quant à la traduction en français de l'expression "Мне эти элементали уже в печенках сидят".
Merci d'avance.
Pourriez-vous me donner des suggestions quant à la traduction en français de l'expression "Мне эти элементали уже в печенках сидят".
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
4 +3 | J'en ai marre de ces élémentaux | Boris Tsikel (X) |
4 +5 | J'en ai ras la casquette de ces esprits élémentaires | Kévin Bacquet |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
J'en ai marre de ces élémentaux
Aussi:
j'en ai assez, ras le bol, ma claque, plein le dos, plein les bottes, etc.
j'en ai assez, ras le bol, ma claque, plein le dos, plein les bottes, etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci."
+5
7 mins
J'en ai ras la casquette de ces esprits élémentaires
---
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2009-11-04 11:31:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://fr.wikipedia.org/wiki/Élémentaire
http://ru.wikipedia.org/wiki/Элементаль
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2009-11-04 11:31:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://fr.wikipedia.org/wiki/Élémentaire
http://ru.wikipedia.org/wiki/Элементаль
Peer comment(s):
agree |
Boris Tsikel (X)
14 mins
|
agree |
Marina Yartseva (X)
35 mins
|
agree |
yanadeni (X)
2 hrs
|
agree |
Ursenia
1 day 6 hrs
|
agree |
svetlana cosquéric
2 days 7 hrs
|
Something went wrong...