Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
в последнем
французский translation:
dans ce dernier
Added to glossary by
Galina F
Mar 12, 2006 22:22
18 yrs ago
русский term
в последнем
русский => французский
Право/Патенты
Юриспруденция (в целом)
формулировка
В последнем подчисток, приписок, зачеркнутых слов и иных неоговоренных исправлений или каких-либо особенностей нет.
Идет речь о заверяемой копии и ее соответствии оригиналу. Не могу придумать, как передать "в последнем" (имеется в виду в вышеупомянутом документе-оригинале). Спасибо
Идет речь о заверяемой копии и ее соответствии оригиналу. Не могу придумать, как передать "в последнем" (имеется в виду в вышеупомянутом документе-оригинале). Спасибо
Proposed translations
(французский)
3 +1 | dans ce dernier | Elena Robert |
5 +2 | celui-ci | Antonia Tabakova |
4 | L'original (susmentionné) ne comporte pas | Boris Tsikel (X) |
Proposed translations
+1
14 мин
Selected
dans ce dernier
Так как нет предыдущей фразы, то стопроцентно утверждать что-либо сложно.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-03-12 22:43:40 GMT)
--------------------------------------------------
Или, воспользовавшись идеей Бориса, можно сказать: Ce dernier ne comporte pas... Но, это если оригинал был действительно упомянут последним в предшествующей фразе.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-03-12 22:43:40 GMT)
--------------------------------------------------
Или, воспользовавшись идеей Бориса, можно сказать: Ce dernier ne comporte pas... Но, это если оригинал был действительно упомянут последним в предшествующей фразе.
Peer comment(s):
agree |
Boris Tsikel (X)
1 дн 2 час
|
Спасибо, Борис.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Транслэнд. Я, в общем-то, скомбинировала несколько ответов. Спасибо большое всем:)"
14 мин
L'original (susmentionné) ne comporte pas
Если об этом оригинале уже упоминалось в предыдущиз фразах заверения, то нужно добавить "sumentionné"é
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-03-12 22:37:26 GMT)
--------------------------------------------------
или L'original (susmentionné) est exempt de [...]
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-03-12 22:37:26 GMT)
--------------------------------------------------
или L'original (susmentionné) est exempt de [...]
+2
11 час
celui-ci
ATTESTE que la copie est conforme à l'original. Celui-ci ne comporte pas de ratures, rectifications, mots barrés ou ajoutés, ou d'autres modifications.
Peer comment(s):
agree |
Viktor Nikolaev
: Этот Ваш вариант уже был выбран один раз: http://www.proz.com/kudoz/316476
5 мин
|
agree |
Boris Tsikel (X)
: Хорошо, но: 1. повторить "de" перед каждым членом отрицания. 2. "mots barrés" = "biffures", 3. "ajoutés" = "ajouts", 4. "ni d'autres modifications" au lieu de "ou", 5. "celui-ci" можно заменить на "ce dernier"
15 час
|
видно, чо ни имели дело с нотариусами. Я присяжная переводчица и уверяю Вас, что так принято во Франции, по крайней мере.
|
Discussion