Glossary entry

Russian term or phrase:

удержания рынка

English translation:

retain the market

Added to glossary by Ia Dzamashvili
Jan 19, 2008 01:14
16 yrs ago
Russian term

удержания рынка

Russian to English Bus/Financial Marketing marketing
... ценовые методы конкурентной борьбы стали для наиболее амбициозных участников рынка основным инструментом роста. И средством удержания рынка - для менее крупных операторов.

Discussion

Angela Greenfield Jan 19, 2008:
smaller companies, in turn, will have to lower their prices to stay on the market. That's what they mean. Sorry for a long-winded answer.
Angela Greenfield Jan 19, 2008:
They are talking about price wars, like Walmart and K-Mart. To gain a bigger market share companies lower prices for their goods (sometimes even loosing their profits) and thus attract more buyers. It is easier to do this for a large company, but
Ia Dzamashvili (asker) Jan 19, 2008:
more of the text I don't even understand what they mean by "удержания рынка" -
Maybe more text before will help you to explain the term.


Основные изменения на рынке крупных оптовых поставок канцелярских товаров были вызваны внутренней причиной - захлестнувшей рынок ценовой конкуренцией. Именно ценовые методы конкурентной борьбы стали для наиболее амбициозных участников рынка основным инструментом роста. И средством удержания рынка - для менее крупных операторов
Angela Greenfield Jan 19, 2008:
Оба варианта (мой и Марка) эдентичны: Я нашла цитату в поддержку Марка: The result is that farmers in this sector need to adapt and change in order to retain the market and develop it (google)

Proposed translations

+8
8 mins
Selected

retain the market

...and the means of retaining the market - for...
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
9 mins
Спасибо
agree PoveyTrans (X) : I assume they mean to retain market share.
36 mins
Спасибо
agree Aleksey Chervinskiy : agree to the market share
5 hrs
Спасибо
agree Vanda Nissen
6 hrs
Спасибо
agree Jack Doughty
7 hrs
Спасибо
agree Iosif JUHASZ
7 hrs
Спасибо
agree ruslingua
8 hrs
Спасибо
agree Karolina Suliokiene
10 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
13 mins

to hold on to the market

Я не думаю, что коннотация здесь "контролирование рынка", т.к. речь идет о менее крупных операторах. Для них это способ отстоять свою часть на рынке = удержать рынок.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-01-19 01:30:01 GMT)
--------------------------------------------------

PTL probably had to offer longer credit period to hold on to the market which pushed up its interest costs.
http://www.thehindubusinessline.com/iw/2001/07/01/stories/02...
Example sentence:

Weekly News Roundup (30 September 2007) « Blog Archive « DVDGuy’s ...I don’t think so and not being able to hold on to the market the PS2 created means a defeat for Sony no matter which way you look at it. ...

Peer comment(s):

agree Aleksey Chervinskiy
4 hrs
muchas gracias! That's what my illegal immigrant friends would say in this situation. :-) (If I disappear, look for me in Guantanamo!)
agree kalambaka : Именно! Отстоять, сохранить свою часть рынка
1 day 15 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
+1
8 hrs

to retain the market share

one cannot retain the whole market. this is not good English. "Market share"
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : good for you!
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search