Glossary entry

Russian term or phrase:

юридическая чистота сделки

English translation:

legal purity/cleanness of transaction

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Mar 10, 2017 13:47
7 yrs ago
3 viewers *
Russian term

юридическая чистота сделки

Russian to English Law/Patents Law: Contract(s)
поможем обеспечить юридическую чистоту сделки
Change log

Mar 15, 2017 10:06: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Discussion

Ilan Rubin (X) Mar 15, 2017:
Maria DD is about studying information, not about signing contracts, which is what these lawyers /estate agents seem to be offering
Maria Kaverina Mar 10, 2017:
mailbag, юристы, в том числе и в сделках купли-продажи и аренды недвижимости, как раз и проводят transactional due diligence, проверку чистоты сделки, то есть проверку сопоставимости фактических обстоятельств законодательным требованиям

Proposed translations

6 mins
Selected

legal purity/cleanness of transaction

*
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "В очередной раз спасибо Вам ограмное, Олег."
5 mins

due diligence

+
Note from asker:
Спасибо! Но мне кажется, due diligence - это нечто другое. В моем тектсе речь идет о продаже, аренде квартир.
Peer comment(s):

agree Oleksiy Markunin
31 mins
спасибо, Олексий
disagree Ilan Rubin (X) : Not in this context.
4 days
Something went wrong...
7 mins

legal soundness of the transaction

IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2017-03-10 13:56:15 GMT)
--------------------------------------------------

Option 2: legal validity of the transaction
Something went wrong...
4 days

We will make sure that the transaction is fully legal

You need to rephrase here to make it sound English.

Only the "поможем" sounds odd in any language. Either they take responsibility and liability or they may as well cease trading.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search