Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Embratur e Tam reforçam parceria para promover destinos brasileiros na Europa

French translation:

Embratur et Tam renforcent leur partenariat pour promouvoir les destinations brésiliennes en Europe

Added to glossary by Diana Salama
Feb 2, 2009 23:48
15 yrs ago
Portuguese term

reforçam parceria para promover destinos brasileiros na Europa

Portuguese to French Other Tourism & Travel
Contexto:
EMBRATUR E TAM REFORÇAM PARCERIA
PARA PROMOVER DESTINOS BRASILEIROS NA EUROPA
Encontro entre o Instituto Brasileiro de Turismo e executivos da TAM discutiu estratégias conjunta de promoção do Brasil nos países europeus
Em reunião realizada nesta terça-feira em Madri, o Ministério do Turismo, por meio da Embratur (Instituto Brasileiro de Turismo) e a TAM reforçaram parceria no sentido de otimizar ações de promoção do Brasil como destino turístico na Europa.

Traduzi:
EMBRATUR ET TAM RENFORCENT LEUR PARTENARIAT
POUR PROMOUVOIR LES DESTINS BRESILIENS EN EUROPE
Dans une rencontre de l’Institut Brésilien de Tourisme avec les cadres de la TAM, ont été discutées des stratégies conjointes de promotion du Brésil dans les pays européens .
Dans une réunion tenue ce mardi, á Madrid, le Ministère du Tourisme, par l’intermédiaire de la Embratur (Institut Brésilien de Tourisme), et la TAM ont renforcé leur partenariat dans le but d’optimiser des actions de promotion du Brésil comme destination touristique en Europe.

Je remercie toute suggestion de modification.
Change log

Feb 3, 2009 00:36: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "reforçam parceria para promover destinos brasileiros na Europa"" to ""EMBRATUR ET TAM RENFORCENT LEUR PARTENARIAT POUR PROMOUVOIR LES *DESTINATIONS BRÉSILIENNES EN EUROPE""

Feb 3, 2009 00:37: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "reforçam parceria para promover destinos brasileiros na Europa"" to ""Embratur et Tam renforcent leur partenariat pour promouvoir les destinations brésiliennes en Europe""

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

EMBRATUR ET TAM RENFORCENT LEUR PARTENARIAT POUR PROMOUVOIR LES *DESTINATIONS BRÉSILIENNES EN EUROPE

Suggestion

Destination et non destin...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-02-02 23:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

destin

Nom masculin singulier
destinée, puissance estimée gouverner le cours des choses
cours des choses, dans sa fatalité apparente
plus généralement, cours de la vie d'une personne

destination

Nom féminin singulier
lieu vers lequel on va
emploi d'un objet, fonction qui est assignée
Peer comment(s):

agree Gustavo Silva : perfeito ! :-)
18 mins
Obrigada! ;o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Vanessa! A minha dúvida era essa. Sei bem a diferença entre 'destin' et 'destination', mas achei que, no texto em português, poderiam estar se referindo aos destinos das empresas. Obrigada, windblast, pela confirmação."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search