Glossary entry

Portuguese term or phrase:

ligar e desligar as emoções e pensamentos

French translation:

éveiller et apaiser les/se connecter et déconnecter des émotions et les sentiments

Added to glossary by Diana Salama
Feb 22, 2009 12:30
15 yrs ago
Portuguese term

ligar e desligar as emoções e pensamentos

Portuguese to French Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. estudo da influência política sobre moradores de quilombos
Contexto:
No tocante à atividade intrapsíquica de vinculação-representação, a partir dos pressupostos da metapsicologia do aparelho grupal de Kaës, Fernandes (2004, p. 51) considera que o sujeito pode “receber, conter ou recusar, ligar e desligar, transformar e (se) representar, ‘brincar’ com ou destruir os objetos e as representações, as emoções e os pensamentos que pertencem a um outro sujeito, que transitam através de seu próprio aparelho psíquico e que se tornam, por incorporação ou introjeção, partes ‘encerradas’ - ‘enquistadas’, ou integrantes e reutilizáveis.
Traduzi:
Pour ce qui est de l’activité intrapsychique de lien-représentation, à partir des présupposés de la métapsychologie de l’appareil groupal de Kaës, Fernandes (2004, p. 51) considère que le sujet peut “recevoir, contenir ou récuser, éveiller et éliminer, transformer et (se) représenter, ‘jouer’ avec ou détruire les objets et les représentations, les émotions et les pensées qui appartiennent à un autre sujet, qui transitent à travers son propre appareil psychique et qui deviennent, par incorporation ou introjection, des parties ‘renfermées’ - ‘enkystées’, ou intégrantes et réutilisables”.

Como traduzir 'ligar e desligar' neste contexto? A minha tradução não é adequada. Agradeço sugestões para qualquer outra modificação também.
Change log

Feb 24, 2009 14:07: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "ligar e desligar as emoções e pensamentos"" to ""éveiller et apaiser les émotions et les sentiments""

Proposed translations

13 mins
Selected

réveiller et apaiser les émotions et les sentiments

sugg.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-22 13:37:52 GMT)
--------------------------------------------------

Éveiller plutôt !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, Martine, de ton aide! Si j'ai bien compris, c'est plutôt 'éveiller'."
1 day 3 hrs

se connecter et se déconnecter des émotions ou des pensées qui appartiennent à autrui

Je pense que c'est plutôt dans ce sens là.
Par ailleurs ta tournure " ‘jouer’ avec ou détruire les objets et les représentations" est incorrecte.
Je propose une inversion : détruire ou JOUER AVEC les objets et les représentations.
Pour finir, "parties enfermées : parties "closes"-figées"

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour3 heures (2009-02-23 16:17:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Si tu nous donnais les références bibliographiques exactes d'où est extrait ce pararagraphe, on pourrait t'aider sûrement un peux mieux...Cordialement
Isabelle
Note from asker:
Merci, Zabela, tu as raison! Je te remercie des autres suggestions, que j'ai adoptées également. Il n'y a pas de référence, car c'est un texte qui a été rédigé par la cliente qui me l'a remis.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search