Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
multicomunitiva
French translation:
comminutive multi-fragments
Added to glossary by
Martine COTTARD
May 15, 2008 22:09
16 yrs ago
Portuguese term
multicomunitiva
Portuguese to French
Other
Medical (general)
Relatório
Il s'agit d'une "fractura multicomunitiva". N'est-ce pas un "pléonasme". Si la fracture est communitive, n'est-elle pas déjà multiple ?
Proposed translations
(French)
3 | comminutive multi-fragments | M A T |
Proposed translations
11 hrs
Selected
comminutive multi-fragments
C'est ma suggestion après avoir effectué une recherche sur Google. On trouve l'expression "fracture comminutive multi-fragments" sur le site Internet de la Pitié-Salpêtrière.
"Il existe une fracture comminutive multi-fragments réalisant un véritable éclatement de l'épiphyse radiale. Ces fractures posent des problèmes thérapeutiques car nécessitent souvent une ostéosynthèse en distraction par fixateur externe pour maintenir la réduction, en raison de l'importante comminution et de l'instabilité qui en résulte."
--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2008-05-16 15:53:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De rien. Je suis contente d'avoir pu vous être d'une quelconque aide :).
"Il existe une fracture comminutive multi-fragments réalisant un véritable éclatement de l'épiphyse radiale. Ces fractures posent des problèmes thérapeutiques car nécessitent souvent une ostéosynthèse en distraction par fixateur externe pour maintenir la réduction, en raison de l'importante comminution et de l'instabilité qui en résulte."
--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2008-05-16 15:53:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De rien. Je suis contente d'avoir pu vous être d'une quelconque aide :).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Exactement ! Merci beaucoup M A T !"
Something went wrong...