Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Tudo o que um morador de rua faz eu já fiz.

French translation:

tout ce qu'un SDF fait, je l'ai déjà fait

Added to glossary by Mariclara Barros
Mar 25, 2011 13:22
13 yrs ago
Portuguese term

Tudo o que um morador de rua faz eu já fiz.

Portuguese to French Other Linguistics Structure de la phrase
Comment on peut traduire cette phrase vers le français (de la France)?
Voici ci-dessous le fragment où elle apparaît. Svp, j'ai besoin d'aide avec ce fragment tout entier. Merci.

"Luciano XXXX – Participante do Projeto "Empregabilidade no Século XXI":
Morei 8 anos na rua! Engraxei sapato, vendi bala, tudo o que um morador de rua faz eu já fiz. Frio, agressão já presenciei muitas. Mas sempre tive o interesse de aprender informática, sempre tive o interesse de aprender a ler. Foi quando entrou o Instituto Société Générale proporcionando aulas de empregabilidade, web, gastronomia. Hoje sinto orgulho de mim mesmo."
Change log

Mar 31, 2011 08:27: Mariclara Barros Created KOG entry

Proposed translations

16 mins
Selected

tout ce qu'un SDF fait, je l'ai déjà fait

a minha unica duvida é se o "tudo o que um morador..." tem o significado de "todos os trabalhos que um morador..."
neste caso a tradução seria:

tous les petits boulots qu'un SDF peut faire, je les ai déjà faits
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Non. Il s'agit de toutes les choses qu'il peut faire (y compris les mauvaises) en vivant dans la rue. Merci."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search