Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
atendeu a ocorrência
French translation:
A rempli/dressé le procès verbal
Added to glossary by
Diana Salama
Feb 17, 2019 00:41
5 yrs ago
Portuguese term
atendeu a ocorrência
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
denúncia de agressão (violência conjugal)
Contexto:
Segundo depoimento da VÍTIMA, dois agentes da CET teriam apartado o casal quando dos fatos.
O local dos fatos seria próximo ao restaurante (nome) da Avenida (nome).
Os nomes e respectivos registros dos Servidores integrantes da Guarnição que atendeu a ocorrência.
Como traduzir? O casal foi à delegacia; a mulher apresentou queixa por agressão cometida pelo marido; os policiais de plantão os atenderam e preencheram o boletim de ocorrência.
Segundo depoimento da VÍTIMA, dois agentes da CET teriam apartado o casal quando dos fatos.
O local dos fatos seria próximo ao restaurante (nome) da Avenida (nome).
Os nomes e respectivos registros dos Servidores integrantes da Guarnição que atendeu a ocorrência.
Como traduzir? O casal foi à delegacia; a mulher apresentou queixa por agressão cometida pelo marido; os policiais de plantão os atenderam e preencheram o boletim de ocorrência.
Proposed translations
(French)
4 | A rempli/dressé le procès verbal | Magali de Vitry |
4 | être appelé pour intevenir | Jonatas Bica |
4 | qui a pris note des faits | Gil Costa |
Proposed translations
8 hrs
Selected
A rempli/dressé le procès verbal
Para mim, nesse sentido, boletim de ocorrência (B.O) seria o equivalente do proces verbal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada pela ajuda! Uma boa semana a todos!"
27 mins
être appelé pour intevenir
Na minha opinião, soa mais natural em vez de procurar por uma palavra específica para ocorrência, já que varia pelo contexto (como ocorre na minha sugestão de tradução da frase).
"Le couple est allé au bureau de police. La femme a porté plainte contre son mari pour agression. Les policiers qui fasait planton se sont occupés d’eux et puis ont remplis le rapport de policie."
Espero ajudar.
"Le couple est allé au bureau de police. La femme a porté plainte contre son mari pour agression. Les policiers qui fasait planton se sont occupés d’eux et puis ont remplis le rapport de policie."
Espero ajudar.
Reference:
37 mins
qui a pris note des faits
Sug.
Something went wrong...