Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
suporte duravel
French translation:
support durable
Added to glossary by
Martine COTTARD
Dec 16, 2009 17:59
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
suporte duravel
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
comment pourrais-je traduire "suporte duravel"?
Contexte : "..."suporte duravel" qualquer instrumento que permita ao consumidor armazenar informações de un modo permanente e acessivel para referência futura..."
Contexte : "..."suporte duravel" qualquer instrumento que permita ao consumidor armazenar informações de un modo permanente e acessivel para referência futura..."
Proposed translations
(French)
4 +1 | support durable | Martine COTTARD |
4 | format durable | José Ribeiro |
Change log
Dec 21, 2009 15:13: Martine COTTARD Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
support durable
Eur-lex:
- A definição de "suporte durável" é alterada, a fim de ser clarificado o seu alcance. Esta preocupação de clarificação estava também presente na alteração nº 20 do Parlamento, que, contudo, não foi aceite como tal, tendo em conta as consequências que a referida formulação implicaria relativamente ao comércio electrónico.
- La définition du « support durable » est modifiée, afin d'en clarifier la portée. Ce souci de clarification était également présent dans l'amendement 20 du Parlement. Cet amendement n'est toutefois pas repris comme tel, eu égard aux conséquences que cette formulation entraînerait pour ce qui concerne le commerce électronique.
- A definição de "suporte durável" é alterada, a fim de ser clarificado o seu alcance. Esta preocupação de clarificação estava também presente na alteração nº 20 do Parlamento, que, contudo, não foi aceite como tal, tendo em conta as consequências que a referida formulação implicaria relativamente ao comércio electrónico.
- La définition du « support durable » est modifiée, afin d'en clarifier la portée. Ce souci de clarification était également présent dans l'amendement 20 du Parlement. Cet amendement n'est toutefois pas repris comme tel, eu égard aux conséquences que cette formulation entraînerait pour ce qui concerne le commerce électronique.
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins
format durable
Não havendo um equivalente semântico directo, pode-se substituir vocábulo suporte por formato, pois este é um sinónimo na língua portuguesa.
Puisque il n'y a pas un équivalent semantique directe du mot suporte, on peut le substituer par formato, un synonyme en portugais.
Puisque il n'y a pas un équivalent semantique directe du mot suporte, on peut le substituer par formato, un synonyme en portugais.
Example sentence:
Enregistrer un document Word au format PDF en toute facilité
Reference:
http://www.microsoft.com/business/smb/common/fr-fr/fiches-pratiques/word-documents-pdf.aspx
Something went wrong...