Glossary entry

Polish term or phrase:

osoba pozostająca w stosunku slużby

German translation:

Personen in einem Dienstverhältnis (sog. Uniformträger)

Added to glossary by klick
Jun 21, 2007 14:54
16 yrs ago
1 viewer *
Polish term

osoba przebywająca na urlopie platnym pozostając w stosunku slużby

Polish to German Other Insurance
fragment pisma z ZUS-u
Na podstawie rozporządzenia 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia spolecznego do pracowników najmenych, osób prowadzących dzialalność na wlasny rahcunek i do czlonków ich rodzin przemieszczających sie we Wspólnocie (Dz.U. UE L. 149 z dn. 5.7.1971 z późn. zm.) osoby, które wykonują prace sezonową w Niemczech, a w Polsce:
1. sa rolnikami/ domownikami
2. sa pracownikami przebywającymi na urlopie platnycm
3. przebywają na urlopie platnym pozostając w stosunku slużby
podlegają ustawodawstwu polskiemu z zakresu ubezpieczeń spolecznych.

Proposed translations

1 day 21 hrs
Selected

Personen in einem Dienstverhältnis (sog. Uniformträger)

die sich in einem unbezahlten Urlaub befinden,
unterliegen den polnischen Rechtsvorschriften über soziale Sicherheit.

Inna opcja:
Angehörige des Militärs, der Polizei, des Staatsschutzes, des Grenzschutzes und des Strafvollzuges - patrz str. 9 w zalaczonym linku

rozporządzenia 1408/71 przewiduje dla tej kategorii okreslenie:
Personen, die in einem Sondersystem für Beamte versichert sind -
ale to chyba najmniej przystaje do naszego systemu ubezpieczeń społecznych
Peer comment(s):

neutral Kalikst : w NIemczech wszyscy urzednicy znajduja sie "in einem Dienstverhältnis", wiec rowniez np. urzednik USC, a nie tylko sluzby mundurowe. Nie wiem czy ten nawias z Uniformträger bedzie taki jasny
1 day 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję Danusiu, znalazlam to sama, potrzebowalam ość szybko. Niemniej jednak przyznaję punkty za pomoc! Milego dnia :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search