Glossary entry

Italian term or phrase:

capannina

French translation:

tunnelisation

Added to glossary by Frédérique Jouannet
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 9, 2015 19:31
9 yrs ago
1 viewer *
Italian term

capannina

Italian to French Tech/Engineering Automation & Robotics Convogliatori
Si parla di convogliatori nei processi di verniciatura delle automobili

PENDOLO VERTICALE
È un sistema di trasporto tradizionale che xxx, nel corso degli anni, ha notevolmente migliorato e che è specifico per gli impianti di prettrattamento e catoforesi in quanto permette la traslazione, l’immersione e l’emersione della scocca nelle vasche di processo.
Il sistema di trasporto è costituito da due catene parallele posizionate nella parte superiore della ***capannina.***
Connesse alle catene vi sono una serie di arconi ad “U” su cui sono installati i dispositivi di aggancio per gli skid porta scocca.
Nella zona di ingresso un sistema di aggancio automatico permette di ancorare lo skid a due arconi consecutivi creando un sistema in cui il movimento delle catene che seguono il profilo delle vasche permette alle scocche di inclinarsi ed immergersi/emergere dalle vasche di processo.
----
sistema Power & free
Questo sistema di trasporto aereo, nel pretrattamento e catoforesi, permette la traslazione, l’immersione e l’emersione della scocca nelle vasche di processo tramite una catena posizionata nella ***capannina*** al di sopra della scocca; nelle zone di sigillatura, invece, può essere usato per variare l’altimetria della scocca.


Grazie anticipate per il vostro aiuto!!!
Change log

Feb 14, 2015 15:36: Frédérique Jouannet Created KOG entry

Discussion

Frédérique Jouannet (asker) Feb 14, 2015:
Tunnelisation est le terme indiqué par le client ?! je l'ai mis dans le glossaire parce que ça peut éventuellement servir à d'autres collègues. Béatrice et Catherine, merci pour votre temps !
Frédérique Jouannet (asker) Feb 10, 2015:
Catherine En effet, c'est ce que je viens de faire. Je pensais éventuellement à "tunnel", mais j'ai demandé des précisions
Catherine Prempain Feb 10, 2015:
Photo :-) Il me semble prudent de demander au client une photo de l'installation ou une explication sous peine d'être très imprécis.
ou petit bâtiment?
Cela provient peut-être du mot "capanna" (petite capanna = capannina) abri, chantier, peut-être petit hangar ?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search