Jun 21, 2010 08:29
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

s.c. accoglienza utenti e marketing

Italian to English Other Medical (general)
This is the name of a department/complex in a hospital.
There is no context because it's a heading.


my attempt is : CUSTOMER/PATIENT RECEPTION AND MARKETING DEPT.

Anyone help?
thanks in advance
Proposed translations (English)
2 Public Liaison Office
Change log

Jun 21, 2010 08:36: Angie Garbarino changed "Term asked" from "S.C. ACCOGLIENZA UTENTI E MARKETING" to "s.c. accoglienza utenti e marketing"

Proposed translations

1 hr
Selected

Public Liaison Office

I guess it depends on their specific activities - but I'd put a sign on the office that says - Public Liaison Office. I suppose 'customer and patients are part of the public, as opposed to medical staff, employees or hospital service suppliers.

Something like 'Ufficio di Collegamento'.
Example sentence:

<b>Public Health Liaisons</b> serve as a link between the community and the medical care community. [web source]

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for the suggestion"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search