Glossary entry

Italian term or phrase:

adempimento

English translation:

fulfillment / discharge

Added to glossary by Sarah Jane Webb
Dec 27, 2012 06:06
11 yrs ago
24 viewers *
Italian term

adempimento

Italian to English Other Law (general)
Danno atto le parti di avere come sopra definito ogni questione economico patrimoniale e, con l'adempimento, di non aver più nulla a pretendere in relazione a ...
I am not sure what "adempimento" refers to, any idea on how to translate it? Thank you
Change log

Dec 29, 2012 07:45: Sarah Jane Webb Created KOG entry

Discussion

Alistair_ Dec 27, 2012:
"come sopra"??

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

fulfillment / discharge

you might want to rephrase slightly:

the parties acknowledge that once the above-mentioned ('come sopra definito') economic terms have been fulfilled, no further claim will be made with regard to ...


Peer comment(s):

agree Ester Maria Formichella
3 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
3 hrs

and having done so

"...e, con l'adempimento...."
Something went wrong...
+1
4 hrs

following performance

This phrase could mean loads of things depending upon the wider context
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/economics/77113...
37 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search