Glossary entry

Italiano term or phrase:

fondo

Inglese translation:

base panels

Added to glossary by Lucrezia Amedeo
Jun 24, 2010 21:37
13 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

fondo

Da Italiano a Inglese Tecnico/Meccanico Foreste/Legno/Legname wood cases/packaging
fornitura semilavorati (sfogliati o fondi)
Proposed translations (Inglese)
2 base panels
3 panel
Change log

Jul 16, 2010 16:47: Lucrezia Amedeo Created KOG entry

Proposed translations

1 ora
Selected

base panels

Fondo: Insieme dei componenti che forma la base dell’imballaggio
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
1 ora

panel

'Fondo' could be translated many ways - but:

I can only suppose they're talking about the veneer (sfogliati) and the 'base' it is to be used on.

sfogliato (lamina di legno ottenuta con sfogliatrice) (s. - falegn.), rotary-cut veneer. [source Hoepli's The Complete Technical Dictionary]

A common name for the support - usually wood - under the veneer is the panel.

panel (build.), pannello.

If your veneer is not for flat surfaces, I'd substitute the generic 'base' for 'panels'. 'Base' is also a translation for 'fondo'.
Example sentence:

Wood veneer is a type of thin wood that is glued onto core <b>panels</b>, or substrates. [web source]

...this term is not used because the veneer can be placed onto the <b>panel</b> immediately after the glue is applied. ... [web source]

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search