Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
625 Nm di coppia da tenere a bada
English translation:
625 Nm of torque to tame
Added to glossary by
EirTranslations
Jun 2, 2010 23:20
13 yrs ago
Italian term
625 Nm di coppia da tenere a bada
Italian to English
Other
Automotive / Cars & Trucks
supercars
As below, thanks
Non è confortevole come le altre XF, ma questa ha 510 cv e 625 Nm di coppia da tenere a bada, non dimentichiamolo.
Non è confortevole come le altre XF, ma questa ha 510 cv e 625 Nm di coppia da tenere a bada, non dimentichiamolo.
Proposed translations
(English)
3 +2 | 625 Nm of torque to tame | Cedric Randolph |
4 | 460 ft lbs of torque to keep under control | Simon Lewis |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
625 Nm of torque to tame
try this
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
6 mins
460 ft lbs of torque to keep under control
torque. you may want to keep in SI or convert to imperial, I don't think any motorheads actually say 'wow, she's got 200 kilowatts under the hood!' HP and ft lbs sounds more natural to me. Also you may find that HP varies between Europe and US/UK, I guess the horses are different!
Something went wrong...