Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
mamacang
English translation:
grandma
Added to glossary by
Catherine Muir
Nov 9, 2011 04:40
12 yrs ago
Indonesian term
mamacang
Indonesian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
early Indonesian and Malay-Chinese literature
The term 'mamacang' appears in both the earliest example of Indonesian literature 'Hikayat Siti Mariah' and the works of Kwee Tek Hoay in volume 4 of 'Kesastraan Melayu-Tionghoa dan Kebangsaan Indonesia'
One example of the use of the term 'mamacang' is as appears in the following sentence: "Nyonya-besar Van Holstein yang oleh sinyo Ari dipanggil mamacang, kelihatan sayang sekali." A 5-year-old boy is referring to his father's prospective bride's mother when he calls her 'mamacang'. She is not his real grandmother.
Would 'mamacang' be translated as 'granny', 'grandma' or some other colloquial term, rather than as 'grandmother'? I'm thinking it is similar to the BI 'nenek', which can be used to address an older woman who may not actually be one's grandmother.
One example of the use of the term 'mamacang' is as appears in the following sentence: "Nyonya-besar Van Holstein yang oleh sinyo Ari dipanggil mamacang, kelihatan sayang sekali." A 5-year-old boy is referring to his father's prospective bride's mother when he calls her 'mamacang'. She is not his real grandmother.
Would 'mamacang' be translated as 'granny', 'grandma' or some other colloquial term, rather than as 'grandmother'? I'm thinking it is similar to the BI 'nenek', which can be used to address an older woman who may not actually be one's grandmother.
Proposed translations
(English)
3 +1 | grahdma | Ikram Mahyuddin |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
grahdma
Yes, I think it can be translated to "grandma".
My reference:
books.google.co.id/books?isbn=9799023637...
Marcus A. S., Pax Benedanto, Marcus A. S. - Foreign Language Study
Malaise = zaman meleset/krisis Mamacang atau Ama = nenek dalam. Di kalangan bangsa Tiongoa nenek bukan sekedar nenek. Nenek dari ibu si anak disebut Gwa-ma
My reference:
books.google.co.id/books?isbn=9799023637...
Marcus A. S., Pax Benedanto, Marcus A. S. - Foreign Language Study
Malaise = zaman meleset/krisis Mamacang atau Ama = nenek dalam. Di kalangan bangsa Tiongoa nenek bukan sekedar nenek. Nenek dari ibu si anak disebut Gwa-ma
Note from asker:
spelling: grandma |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for confirming my guess."
Discussion