Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
bagi siswa/i yang sudah tidak melanjutkan sekolah
English translation:
for those who were no longer attending school and wanted to resume their education
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-20 05:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 16, 2009 16:44
14 yrs ago
2 viewers *
Indonesian term
bagi siswa/i yang sudah tidak melanjutkan sekolah
Indonesian to English
Other
Law (general)
bagi siswa/i yang sudah tidak melanjutkan sekolah kemudian hendak kembali lagi ke sekolah.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
11 hrs
Selected
for those who were no longer attending school and wanted to resume their education
self-understood
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you ibu meidy, have a nice day."
10 mins
for students who are no longer attending schools
.
2 hrs
for students who did not continue their school
for students who did not continue their school and later intend to go back (to school).
8 hrs
(for those who desire/wish to continue/resume) their interrupted education
Saya akan 'rephrase' strukturnya seperti di atas ...
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-07-17 01:36:06 GMT)
--------------------------------------------------
Or for those children
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-07-17 01:36:06 GMT)
--------------------------------------------------
Or for those children
Something went wrong...