Glossary entry

Indonesian term or phrase:

tanda bukti laporan perkawinan

English translation:

proof of Report of Marriage

Added to glossary by Indonesian
Mar 17, 2009 06:18
15 yrs ago
18 viewers *
Indonesian term

tanda bukti laporan perkawinan

Indonesian to English Law/Patents Business/Commerce (general) none
"tanda bukti laporan perkawinan bukan merupakan Akta Perkawinan"

Proposed translations

5 hrs
Selected

proof of

"Report of Marriage" is the standard term, as in the following contexts:-

Consular Service: Report of Marriage, Birth & Death(Please see attached photocopy sample of the Report of Marriage Form) ... Get Adobe Reader · Application Form for Report of Marriage, Birth and Death(Word DOC)
philippineembassy.ca/index.php/main/article/report_of_marriage_birth_death/ - 11k - Cached - Similar pages

[PDF] REPORT OF MARRIAGEFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Accomplish Report of Marriage form (one original and three photocopies). b). Original/certified true copy and three (3) photocopies of registered marriage ...
www.chicagopcg.com/forms/rom.pdf - Similar pages

[PDF] REPORT OF MARRIAGEFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
REPORT OF MARRIAGE. Photo of the Husband Photo of the Wife. HUSBAND. WIFE. Name. Age/Birth date. Birthplace. Citizenship. Residence Address. Civil Status ...
www.guangzhoupcg.org/UploadFile/2007726113039740.pdf - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-03-17 12:05:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry. That should have been 'proof of "Report of Marriage"'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
1 hr

proof of marriage report

tanda bukti laporan perkawinan = proof of marriage report
Something went wrong...
1 hr

proof of marital report

IMHO
Something went wrong...
3 hrs

certificate of recognition of marriage

the tblp is described in information made public by a law firm which gives the English equivalent 'Marriage reporting Certificate'.
Having read the information, I have the audacity to suggest instead 'certificate of recognition of marriage' because it seems to me to better describe the character and purpose of the tblp.
Something went wrong...
7 hrs

certified report of marriage

Another way of putting it.
Something went wrong...
+1
5 hrs

marriage reporting certificate

-

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-03-17 22:15:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ref.:
. . . the civil registry will issue an *STBLP* (*Surat Tanda Bukti Laporan Perkawinan*/*Marriage Reporting Certificate*).
http://www.wijayaco.com/index.php?option=com_content&task=bl...
Peer comment(s):

agree Meidy Maringka : Proof of Marriage Certificate yang biasanya diserahkan ke kedutaan atau lembaga yg berwenang
1 day 14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search