Glossary entry

German term or phrase:

Nahtfahne

Spanish translation:

sobrante de la costura

Added to glossary by Pedro Zimmer
Sep 30, 2008 21:51
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Nahtfahne

German to Spanish Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
Für die nachfolgende Verarbeitung des Flächengebildes, beispielsweise zu Bezügen, ist es damit möglich, dass die Nahtfahne die geringstmögliche Größe, d.h. Breite, aufweist und so die Naht entsprechend wenig Volumen aufweist.
¿Será la tela sobrante después de cosida con la "Nahtzugabe"? Pareciera que la diferencia con "Nahtzugabe" es muy sutil.
Change log

Oct 7, 2008 12:39: Pedro Zimmer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/35072">Pedro Zimmer's</a> old entry - "Nahtfahne"" to ""sobrante de la costura""

Proposed translations

10 hrs
Selected

construcción de la costura

No estoy segura. Aquí lo traducen así:
www.pfaff-industrial.com/pfaff/downloads/catalogues/interzu... -

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2008-10-07 13:02:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pues muchas gracias por los puntos
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Por el trabajo que te has tomado."
10 hrs

construcción de costura

No estoy segura. Aquí lo traducen así:
www.pfaff-industrial.com/pfaff/downloads/catalogues/interzu... -
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search