Glossary entry

German term or phrase:

Nahtzugabe

Spanish translation:

aumento (del margen) de costura

Added to glossary by nahuelhuapi
Sep 30, 2008 21:08
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Nahtzugabe

German to Spanish Other Textiles / Clothing / Fashion
Se trata del agregado que se le hace a la tela más allá de la costura, para que ésta no se desgarre. No se me ocurre ningún término adecuado. Pero seguramente alguna de las colegas femeninas tendrá la respuesta.
Proposed translations (Spanish)
4 +2 aumento (del margen) de costura
Change log

Oct 7, 2008 18:12: nahuelhuapi Created KOG entry

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

aumento (del margen) de costura

Epero te sirva ¡Suerte!
Note from asker:
Muchas gracias, compatriota. Finalmente he tomado 'margen', tal como sugirió Mariana.
Peer comment(s):

agree Mariana T. Buttermilch : si margen para (la) costura, no pondría aumento ya que me suena doppeltgemoppelt. Feliz día a todos!
30 mins
gracias mil y feliz día igualmente
agree Dr-G-Pless
2 hrs
muchas gracias Dr.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search