Glossary entry

German term or phrase:

Persennings

Spanish translation:

cubiertas, lonas impermeables, encerados

Added to glossary by Susana Sancho
Jan 31, 2008 15:41
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Persennings

German to Spanish Other Ships, Sailing, Maritime Instrucciones para Gripper
Persenning
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Persenning ist ein Begriff aus der Seemannssprache für jede Art wasserfester Abdeckung aus imprägniertem Gewebe, die für einen bestimmten Zweck zurechtgeschneidert ist. Imprägnierung wurde in früheren Jahrhunderten durch Teeren und den Einsatz mehrerer Lagen Stoff erreicht (daher der Name Teerjacke für Matrose), später durch Beschichtung mit Gummi, heute kommen Kunststoffe zur Anwendung, etwa PVC und Polyester.

Eine Persenning kann ein ganzes Boot abdecken (Ganz- oder Vollpersenning) oder auch nur Teile davon. So schützt z. B. eine Baumpersenning nur den Baum und das darauf zusammengefaltete Segel. Auf Seeschiffen wurden beispielsweise die Deckel von Ladeluken noch einige Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg mit Persennings abgedeckt. Mit zunehmendem Einbau stählerner Lukendeckel (MacGregor und andere Patente) wurden ab den 1950er Jahren kaum noch Persennings für Lukenabdeckungen genutzt.
Proposed translations (Spanish)
4 +5 cubiertas, lonas impermeables, encerados

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

cubiertas, lonas impermeables, encerados

del Radde
Peer comment(s):

agree Helena Diaz del Real : Completamente de acuerdo. Saludos, Helena
3 mins
gracias Helena
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Lonas a mi entender. Véase un fabricante: http://www.lonatec.com/lonas/embarcaciones.html
12 mins
gracias Tomás
agree Tradjur
2 hrs
gracias
agree Egmont
2 hrs
gracias
agree MALTE STADTLANDER
20 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search