Glossary entry

German term or phrase:

Druckverteilung

Spanish translation:

distribución del material impreso

Added to glossary by Ernesto Gil Colomer
Oct 3, 2008 16:38
15 yrs ago
German term

Druckverteilung

German to Spanish Tech/Engineering Printing & Publishing descripción de un programa de impresión
Frase donde aparece: Sie haben hohe Kosten durch lange Wege in der Druckverteilung.
Change log

Oct 3, 2008 17:31: Tomás Cano Binder, BA, CT changed "Field (specific)" from "Computers (general)" to "Printing & Publishing"

Oct 13, 2008 09:48: Ernesto Gil Colomer Created KOG entry

Discussion

Gracias EGC. Con esta información sigo pensando lo mismo: que se refiere a la distribución de los ejemplares impresos en un lugar de trabajo...
Ernesto Gil Colomer (asker) Oct 8, 2008:
Más contexto Machen Sie jetzt den sofort Check! Sie haben hohe Kosten durch: teure Mehrfachformularsätze, lange Wege in der Druckverteilung, hochwertiges Geschäftspapier, aufwendige Nachbearbeitung und Bevorratung von Formularen? Druckvorgänge steuern, verteilen und dabei sparen.
...coloques las copias en las bandejas de salida, el orden en que se distribuyen por una oficina puede variar. Cambiar la forma de producir estos ejemplares puede acortar los recorridos de distribución de los documentos por una oficina. Más contexto pls!
La impresión (industrial y de sobremesa) es una de mis principales áreas de trabajo. En este caso pienso que es la distribución de las copias impresas, y el hecho de que esté relacionada con la configuración tiene mucho sentido: según clasifiques y...
Hm... Pero ¿podrías darnos unas frases antes y después de la frase en cuestión? Sigo pensando que estamos hablando de un asunto empresarial y no de una característica de impresión.
Ernesto Gil Colomer (asker) Oct 7, 2008:
Más contexto El término sólo aparece en dicha frase, pero voy a intentar explicar el contexto. Se trata de un tipo de impresora para PC más o menos profesional y se trata de ahorrar tiempo a la hora de configurarla para una determinada impresión. Por eso creo que Druckverteilung sería algo así como "configuración de impresión" o "configuración para la impresión".
suirpwb (X) Oct 3, 2008:
Stimmt, Karinita, ohne einen umfassenden Kontext dürfte es schwierig sein zu erraten, ob mit Druck die Druckerzeugnisse oder aber der in Leitungen vorhandene Druck gemeint ist. Wieder mal zu später Stunde eine Quizrunde (mit Egmont als Profiratefuchs).
Karin Hinsch Oct 3, 2008:
¿Podrías facilitar algo más de contexto?

Proposed translations

+4
36 mins
Selected

recorridos largos en la distribución del material impreso

O sea, que tiene unos costes elevados porque las rutas seguidas para distribuir el material impreso (se supone que por una zona geográfica) son excesivamente largas.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-10-08 19:42:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!
Peer comment(s):

agree Karin Hinsch
3 hrs
Gracias Karinita.
agree nahuelhuapi
4 hrs
Gracias mil Nahuel.
agree Andrea Martínez
4 hrs
Danke Andrea!
agree Dr-G-Pless
19 hrs
Muchas gracias Dr.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias."
+1
7 mins

distribución de la presión

Una sugerencia.
Peer comment(s):

agree Egmont
5 mins
Gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search