Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anschlüsse (en este contexto)
Spanish translation:
enlaces
Added to glossary by
materol
Feb 9, 2007 17:40
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Anschlüsse (en este contexto)
German to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Son las explicaciones en una obra de teatro:
HEINRICH stößt die Tür auf, in den Händen das doppelläufige Jagdgewehr. Durcheinander, Entsetzen, Anschlüsse so schnell wie möglich.
HEINRICH stößt die Tür auf, in den Händen das doppelläufige Jagdgewehr. Durcheinander, Entsetzen, Anschlüsse so schnell wie möglich.
Proposed translations
(Spanish)
3 | enlaces | Daniel Gebauer |
4 | Anexiones, anejos, anexos | Egmont |
4 | transiciones | Gely |
3 | todas las cosas rápido una tras otra | Karlo Heppner |
Proposed translations
3 hrs
Selected
enlaces
enlazar (los papeles) lo más rápido posible
--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2007-02-14 17:13:42 GMT)
--------------------------------------------------
en el sentido de enlazar el papel de un actor con el de otra actriz rápidamente
--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2007-02-14 17:13:42 GMT)
--------------------------------------------------
en el sentido de enlazar el papel de un actor con el de otra actriz rápidamente
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
43 mins
3 hrs
todas las cosas rápido una tras otra
ich vermute mal, dass das gemeint ist.
19 hrs
transiciones
"... las transiciones tan rápidas como sea posible"
no sé si Anschlüsse será un término técnico teatral, pero en castellano en teatro o guiones sí lo llaman siempre "las transiciones": entre escenas, entre una acción y otra, etc.
no sé si Anschlüsse será un término técnico teatral, pero en castellano en teatro o guiones sí lo llaman siempre "las transiciones": entre escenas, entre una acción y otra, etc.
Discussion