Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
"leistungsrechtlich"
Spanish translation:
disposiciones que regulan la prestación
Added to glossary by
Montse P.
Jan 20, 2014 06:24
10 yrs ago
1 viewer *
German term
"leistungsrechtlich"
German to Spanish
Law/Patents
Management
Krankenkasse und Sozialversicherung
Hallo Kollegen!
Dürfte ich euch fragen wie ihr das ins Spanische übersetzen würdet?
"die Bundesagentur für Arbeit ist leistungsrechtlich nicht an die Entscheidung der Krankenkasse gebunden"
La decisión de la aseguradora no es vinculante (¿desde el punto de vista del derecho prestacional?) para la Agencia federal de Empleo
Wie übersetze ich "leistungsrechtlich"?
Danke!!!
Dürfte ich euch fragen wie ihr das ins Spanische übersetzen würdet?
"die Bundesagentur für Arbeit ist leistungsrechtlich nicht an die Entscheidung der Krankenkasse gebunden"
La decisión de la aseguradora no es vinculante (¿desde el punto de vista del derecho prestacional?) para la Agencia federal de Empleo
Wie übersetze ich "leistungsrechtlich"?
Danke!!!
Proposed translations
(Spanish)
4 | disposiciones que regulan la prestación | Montse P. |
3 | jurídicamente ... en materia de prestaciones sociales... | Gely |
2 | obligada legalmente | Daniel Canteros |
Change log
Jul 13, 2014 09:55: Montse P. Created KOG entry
Proposed translations
1 day 7 hrs
Selected
disposiciones que regulan la prestación
Según las disposiciones que regulan prestaciones la Agencia federal de Empleo no obedece la decisión de la aseguradora. Creo que el término se refiere a la disposiciones legales que regulan las prestaciones sociales.
Example sentence:
Prestaciones por desempleo
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
obligada legalmente
die Bundesagentur für Arbeit ist leistungsrechtlich nicht an die Entscheidung der Krankenkasse gebunden : la Agencia Federal de Trabajo no está vinculada legalmente con las decisiones del Seguro Médico.
Ojalá te sirva!
Ojalá te sirva!
15 hrs
jurídicamente ... en materia de prestaciones sociales...
la decisión ... no es vinculante "desde el punto de vista de la legislación sobre prestaciones sociales", o mejor me parece "no es vinculante jurídicamente en materia de prestaciones sociales"
Something went wrong...