Glossary entry

German term or phrase:

Betreffzeile

Spanish translation:

Espacio reservado al "asunto"/

Added to glossary by cns
Apr 16, 2002 09:39
22 yrs ago
German term

Beteffzeile eines E-mails

German to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology) IT
como se llama esta línea dedl correo electrónico en España?
Proposed translations (Spanish)
5 +4 asunto
5 Asunto
4 Referencia?

Proposed translations

+4
24 mins
Selected

asunto

El "asunto" de un correo electrónico.

Es lo que pone en MS Outlook Express
Peer comment(s):

agree kadu : correcto!
19 mins
agree dorisy
40 mins
agree Pee Eff (X)
58 mins
agree Claudio Seelig
1 hr
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "al final lo he traducido por: el espacio reservado al "asunto". muchas gracias"
17 mins

Referencia?

Espera a que contesten otros que vivan en España.
Something went wrong...
27 mins

Asunto

Es como se llama en Netscape y MS Outlook
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search