Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Geschäftszimmer
Spanish translation:
oficina
Added to glossary by
Mariana T. Buttermilch
Sep 5, 2008 19:29
15 yrs ago
German term
Geschäftszimmer
German to Spanish
Bus/Financial
History
VERWALTUNG
Geschäftszimmer und Teile der Verwaltung,
Stellv. Lehrveranstaltungsmanagement (LVM) für STINE
Das Geschäftszimmer befindet sich im auf dem Universitätscampus im Institut für Germanistik II: Von-Melle-Park 6, 20146 Hamburg - 4.Stock, Raum 412
Ver también:
Handelshäuser, Behörden, Fabriken, Schulen und Universitäten richten sich Büros ein, die immer noch Kontor und Kanzlei heißen, sich aber differenzierten zu Amtsstube, Geschäftszimmer und Sekretariat.
Geschäftszimmer und Teile der Verwaltung,
Stellv. Lehrveranstaltungsmanagement (LVM) für STINE
Das Geschäftszimmer befindet sich im auf dem Universitätscampus im Institut für Germanistik II: Von-Melle-Park 6, 20146 Hamburg - 4.Stock, Raum 412
Ver también:
Handelshäuser, Behörden, Fabriken, Schulen und Universitäten richten sich Büros ein, die immer noch Kontor und Kanzlei heißen, sich aber differenzierten zu Amtsstube, Geschäftszimmer und Sekretariat.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | oficina | Mariana T. Buttermilch |
4 | secretaría | ap sprachen (X) |
4 | Hemeroteca | Vladimir Martinez |
Change log
Sep 9, 2008 15:05: Mariana T. Buttermilch Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
oficina
Borré lo de buró porque el RAE lo define de otra manera:
Explicación:
Hola Fabio del dict.cc
bureau Geschäftszimmer {n}
office Geschäftszimmer {n}
mil. orderly room Geschäftszimmer {n}
Explicación:
Hola Fabio del dict.cc
bureau Geschäftszimmer {n}
office Geschäftszimmer {n}
mil. orderly room Geschäftszimmer {n}
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
secretaría
Cuando estuve en la universidad en Múnich, el "Geschäftszimmer" fue el despacho de atención a los estudiantes (cada mañana de 10 a 12). El equivalente español (en Salamanca/España) se llamaba "secretaría", con horario de 10 a 2.
"Amtsstube" suena muy anticuado para mí. Un "Sekretariat" no hay que tener necesariamente un servicio de atención al público. Un "Geschäftszimmer" sí.
Espero que estas ideas te sirvan de algún modo.
"Amtsstube" suena muy anticuado para mí. Un "Sekretariat" no hay que tener necesariamente un servicio de atención al público. Un "Geschäftszimmer" sí.
Espero que estas ideas te sirvan de algún modo.
Peer comment(s):
neutral |
Walter Blass
: ist aber trotzdem auch nur eine Amtsstube, aber ein Sekretariat?
1 hr
|
9 hrs
Hemeroteca
Oficina Bibliográfica(de referencia) histórica
Example sentence:
Ich Gehe im Geschäftzimmer für info!
Something went wrong...