Glossary entry

German term or phrase:

Landesvorsitzender des Bundes für Umwelt

Spanish translation:

Presidente regional de la Federación de protección del Medio Ambiente

Added to glossary by Helena Diaz del Real
Jul 17, 2012 21:55
11 yrs ago
German term

Landesvorsitzender des Bundes für Umwelt

German to Spanish Social Sciences Government / Politics Currículum de un político alemán
Hola compañeros:
La verdad es que no sé cómo traducir este cargo político.
El acrónimo "BUND" no me sirve.
Sé que "Landesvorsitzender" es el "Presidente Estatal" (o sea de un Estado Federado), pero no sé cómo traducir lo que sigue.

¿Podéis ayudarme, por favor? Muchas gracias.
Un saludo,
Helena

Discussion

Sebastian Witte Jul 18, 2012:
@ Helena: fíjate aquí http://www.bund.net/fileadmin/bundnet/pdfs/ueber_uns/satzung...

"§ 1 Der Verein führt den Namen „Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland e.V.“ (BUND). Er hat seinen Sitz in Berlin und ist in das Vereinsregister eingetragen."

Wikipedia: "Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland
Wechseln zu: Navigation, Suche
BUND ist eine Weiterleitung auf diesen Artikel. Weitere Bedeutungen sind unter Bund aufgeführt.
Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland
(BUND)
BUND Logo
Zweck: Entwickeln von Strategien und Umsetzen von Projekten im Natur- und Umweltschutz
Vorsitz: Hubert Weiger
Gründungsdatum: 20. Juli 1975
Mitgliederzahl: 477.279 (2008)
Sitz: Berlin
Website: www.bund.net
Infostand des BUND bei einer Anti-Gentechnik-Demo in Karlsruhe

Der Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland e. V. (BUND) ist eine Umweltschutzorganisation mit Sitz in Deutschland. Der Verein wird auch zu den Naturschutzorganisationen und den Nichtstaatlichen Organisationen gerechnet." (http://de.wikipedia.org/wiki/Bund_für_Umwelt_und_Naturschutz...

Helena Diaz del Real (asker) Jul 18, 2012:
Te agradezco mucho tu comentario, Sebastian ...pero te garantizo que SÍ es gubernamental la asociación/federación de la que estoy hablando, aunque tú dudes que lo sea. El texto no deja ninguna duda. Y como decía antes, con el "de" pones que esa asociación está en ese Land, pero no que sea la única asociación gubernamental que hay allí. Y eso es precisamente... Pero bueno, muchas gracias. Un saludo, Helena
Sebastian Witte Jul 18, 2012:
Dudo que es una organización ... gubernamental. Lo de "Landes-" lo tienes en "de" más (nombre del correspondiente Estado Federado) como lo hemos sugerido los dos.
Helena Diaz del Real (asker) Jul 18, 2012:
@Sebastian Muchas gracias por tu ayuda, Sebastian. A mí personalmente no me molesta en absoluto el "para". Mi problema está en lo del "Landes-" (-vorsitzender). También me parecería correcto un "de", pero como ya aparece antes, creo que mejor es evitarlo. De todas formas muchas gracias. Un saludo, Helena
Helena Diaz del Real (asker) Jul 18, 2012:
@ Susan Muchísimas gracias por tu propuesta. Pero creo que te falta lo de "Landes-" y es lo que no sé yo cómo poner. Porque en mi opinión, con tu opción no está claro que esa federación sea gubernamental. Puede ser una federación de cualquier tipo que, casualmente se dedique al medio ambiente (por ejemplo Greenpeace o WWF). Pero sólo es mi opinión. A ver qué dicen los demás... Un saludo y otra vez mil gracias, Helena

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

Presidente regional de la Federación de protección del Medio Ambiente

o bien, Presidente regional de la Federación de cuidado del Medio Ambiente.

Me parece que "regional" se adapta mejor al caso que "estatal".
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk : passt am besten
5 hrs
Danke Ruth!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Walter muchas gracias. Sí, estoy completamente de acuerdo con lo que dices y así lo he puesto. Te agradezco mucho tu ayuda, de verdad. Un abrazo, Helena"
3 hrs

presidente de la Federación para Medio Ambiente de (Land)

Hola,
yo incluiría BUND (si se trata de esta organización).
Un saludo
Susana
Note from asker:
Susan muchas gracias por tu ayuda. UN saludo, Helena
Something went wrong...
9 hrs

presidente de la Asociación destinada [a la Protección del/al] Medio Ambiente de (land)


Es bastante semejante a la otra sugerencia, vamos.

La palabrita "para", sin embargo, no me parece tan adecuada, es que no suena tan bien.

Creo que poner lo de protección sea opcional, aunque no estoy totalmente seguro.
Example sentence:

La Sociedad Española de Pedagogía, fundada en 1949 por Víctor García Hoz y un pequeño grupo de colaboradores, es una asociación destinada a ser una ...

Note from asker:
Sebastian te agradezco muchísimo todo lo que has hecho por ayudarme, de verdad. Pero hay otra oopción que se adapta mucho mejor al texto. Un abrazo, Helena
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search