Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Arbeitserder / Arbeitserdung
Spanish translation:
puesta a tierra de trabajo
Added to glossary by
Pablo Bouvier
Oct 14, 2010 07:35
13 yrs ago
German term
Arbeitserder
German to Spanish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
In Schaltanlagen fest eingebaute, kurzschlussfeste Erdungsvorrichtung, die das
Erden nur in spannungslosem Zustand erlaubt.
Danke!
Erden nur in spannungslosem Zustand erlaubt.
Danke!
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | puesta a tierra de trabajo | Pablo Bouvier |
Change log
Oct 19, 2010 08:36: Pablo Bouvier Created KOG entry
Oct 19, 2010 08:37: Pablo Bouvier changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/68557">Pablo Bouvier's</a> old entry - "Arbeitserder / Arbeitserdung"" to ""puesta a tierra de trabajo""
Oct 19, 2010 08:38: Pablo Bouvier changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/68557">Pablo Bouvier's</a> old entry - "Arbeitserder / Arbeitserdung"" to ""puesta a tierra de trabajo""
Proposed translations
+5
33 mins
Selected
puesta a tierra de trabajo
ver enlaces
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-10-19 08:38:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas gracias, Katiuscia!
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-10-19 08:38:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas gracias, Katiuscia!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias"
Something went wrong...