Glossary entry

German term or phrase:

Baumischung

Spanish translation:

mezcla para la construcción

Added to glossary by Natalia Lobo
May 11, 2010 12:31
14 yrs ago
German term

Baumischung

German to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Entre las tareas que desempeña una persona en una empresa se encuentra la siguiente:

Erstellung einer Datenbank der Lieferanten von Rohstoffen für die Herstellung trockener **Baumischungen**

No estoy segura si "Baumischung" se puede traducir como "mezcla de obra" (seca?). O bien "mezcla para la construcción" (en seco?).

Muchas gracias!

Discussion

Mariana T. Buttermilch May 12, 2010:
Natalia, en estos casos y porque me lo machacaron mucho en la facu, la definición cierta, siempre la tiene el DRAE y si bien hay palabras como monitorear, que son de uso corriente y que el DRAE aún no contempla, para las tradicionales es lo que manda para la lengua española!
Mariana T. Buttermilch May 12, 2010:
Creo que si Natalia, `por eso puse la definición del DRAE para áridos: DRAE: 4. m. pl. Materiales rocosos naturales, como las arenas o las gravas, empleados en las argamasas. Espero que te ayude, Un saludo, Mariana!
Walter Blass May 12, 2010:
@Natalia y Mariana admito que mi respuesta se basó más en "trockene Baumischungen" que aparece en el en el contexto, que en la palabra "Baumischung" que responde estrictamente a lo formulado en la pregunta. Por eso puse "mezcla de áridos" como traducción practicamente literal, ya que árido= seco= trocken. Además, "áridos", es un término que en Argentina, se emplea normalmente en la construcción para designar los productos secos que componen las mezclas empleadas en las obras civiles. Los hay naturales, como la piedra partida, grava y la arena y los elaborados industrialmente, tales como el cemento, cal, arcillas expandidas y también los reciclados tales como restos de demolición, ladrillo partido, etc. Ver artículo en Wikipedia.
Natalia Lobo (asker) May 12, 2010:
Creo que se trata de la mezcla (seca o en seco) para la construcción, porque los áridos se pueden interpretar como parte de la materia prima (Rohrstoff) que la empresa adquiere de diferentes proveedores para la fabricación de la mezcla en cuestión. ¿Puede ser? No tengo más contexto como para saber exactamente de qué está compuesta la mezcla, por eso prefiero no especificar si son solamente áridos o no. Gracias igual Walter por tu respuesta.

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

mezcla para la construcción

en este caso mezcla (en seco) para la construcción

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2010-05-17 15:10:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Natalia, buena semana para tí!
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk : si
31 mins
Vielen Dank Ruth!!!!
agree Walter Blass : en honor al DRAE construiremos sin cemento
23 hrs
Gracias Walter, con cemento, cal y áridos:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

mezcla de áridos para la construcción

por ejemplo: cemento, arena, piedra, grava, cal
Peer comment(s):

neutral Mariana T. Buttermilch : el cemento no es un árido:del DRAE: 4. m. pl. Materiales rocosos naturales, como las arenas o las gravas, empleados en las argamasas.
2 hrs
siempre lo compré embolsado en papel (gran víctima del agua)
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

Para la interpretación de áridos:

Los áridos son materiales granulares utilizados en la construcción. Los áridos más comunes de origen mineral son la arena, la grava y la roca triturada. Aunque sean un producto final en sí mismo como el balasto para el ferrocarril o las piedras para escolleras; los áridos son materias primas usadas en la fabricación de otros productos esenciales para la construcción como son el hormigón preparado (constituido en un 80% de áridos), otros productos prefabricados, asfalto (constituido en un 95% de áridos), cal y cemento.

Los áridos son elaborados a partir de productos extraídos de yacimientos naturales como minas y canteras y, en algunos paises, mediante dragados marinos
Peer comments on this reference comment:

agree Walter Blass : pero también el cemento salido de la bolsa o del silo y antes de ser mezclado con agua, es un árido (bien seco), si no fuera así, estaría en proceso de fragüe y no serviría. Ocurre que es un producto industrial y no natural como los que mencionaste.
7 hrs
agree Mariana T. Buttermilch : Si, totalmente cierto, es natural, asi lo confirma el DRAE y no iremos contra los catedráticos de la lengua:). Ahhh, by the way... gracias por el vientito, hace frío allí???
16 hrs
¡Hola! De mañana y de noche un frío de morirse. Durante el día unos 15º. ¡Hermoso mayo en Bariloche! ¡Saludos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search