Glossary entry

German term or phrase:

kraftschlüssig

Spanish translation:

acoplado/unido por presión

Added to glossary by felez (X)
Oct 16, 2007 18:44
16 yrs ago
10 viewers *
German term

kraftschlüssig

German to Spanish Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting restauración obras de arte
Die kraftschlüssige Verklebung der Gewebeintarsie mit dem Originalgewebe in der Ebene der Zugbelastung ist eine wesentliche Voraussetzung für eine verformungsfreie Ergänzung einer Fehlstelle im textilen Bildträger.

la opción que se propone en este glosario: en arrastre de fuerza, como que no me convence. se os ocurre otra?
Change log

Oct 22, 2007 16:58: felez (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/64043">felez (X)'s</a> old entry - "kraftschlüssig"" to ""acoplado/unido por presión""

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

acoplado/unido por presión

Es otra de las opciones del Mink!

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2007-10-22 19:14:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada felez!. Muy atento tu agradecimiento (je creo que ya te escribí algo similar esta mañana!)
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer : son las clásicas técnicas de unión: por presión, por empalme y por soldadura
6 mins
Gracias daniel, esta vez el Mink dio una definición clara!
agree Jutta Deichselberger : Ja, macht auch Sinn!
22 mins
Vielen dank Jutta, ich hab´s im 2. Nachtrag des Minks gefunden!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias a todos por vuestra contestación ( bastante más rápida que la mía). creo que ésta respuesta es la más adecuada para el tipo de texto. no dudo de que también significa "en arrastre de fuerza", pero no es un término que se utilice mucho en la restauración. un saludo"
9 mins

en arrastre de fuerza

Wird aber wirklich so gesagt.
Kraftschlüssig bedeutet, dass etwas mit Kraft gehalten wird im Gegensatz zu formschlüssig, wo die Elemente so ineinander greifen, dass sie an sich schon halten.
Es gibt auch viele Tausend Google-Hits zu arrastre de fuerza...
Note from asker:
muchas gracia jutta, perdona que no haya contestado más rápido... tienes razón, significa realmente esto, pero me lo imagino más en un texto de tecnología de materiales que de restauración... un saludo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search