Glossary entry

German term or phrase:

Wellness-Hotel

Portuguese translation:

Hotel & Spa/ Hotel Spa/ Wellness & Spa Hotel

Added to glossary by Jéssica Alonso
Jan 29, 2013 19:03
11 yrs ago
German term

Wellness-Hotel

May offend German to Portuguese Other Tourism & Travel Beschreibung einer Stadt
Sechs führende Wellness-Hotels...

Pensei em traduzir como Hotel e Spa, mas não tenho certeza se o Wellness Hotel oferece a mesma coisa do que o que chamaríamos de hotel & spa.

Proposed translations

23 mins
Selected

Hotel & Spa/ Hotel Spa/ Wellness & Spa Hotel


Minha sugestão é Hotel & Spa. É a mais usada e abarca o termo "Wellness".

Veja:
Thermalium Wellness Park Hotel & Spa
http://www.tripadvisor.com.br/Hotel_Review-g298043-d1755788-...
Note from asker:
Obrigada pela sugestão, Trasla. Eu tinha pensado nisso, mas será que é a mesma coisa? O que você acha de "hotel para lazer e descanso"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

Hotel Wellness

Só.

www.tripadvisor.com.br › ... › Nara › Hotel especializado: Nara
8 críticas - Intervalo de preços: 165 R$ - 361 R$
Hotel Wellness Asukaji, Nara: Veja 8 avaliações, 13 fotos e ótimas promoções para Hotel Wellness Asukaji, classificado como Nº 11 de 31 hotéis ...

www.rumbo.pt › Hotéis › Países › República Checa › Karlovy Vary
Hotel Wellness Jean De Carro - Fotos dos quartos do hotel - Mapa de localização do hotel em Karlovy Vary - Reserva o hotel Wellness Jean De Carro em ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2013-02-03 16:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Meiner Ansicht und Erfahrung nach, ist der Begriff Wellness international anerkannt und verständlich und wird von jedermann verstanden. Die Angebote dieser Wellness-Hotels zielen zwar in die gleiche Richtung ab, können sich aber erheblich unterscheiden. Grundsätzlich werben doch die meisten Urlaubshotels mit "lazer e descanso", ohne dass dies Wellness-Angebote enthalten muss, die doch erheblich mehr beinhalten.
Note from asker:
Pensei em colocar "hotel para lazer e descanso" para dar o sentido das duas coisas...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search