Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abra conclusão
Portuguese translation:
Verfahren einleiten/eröffnen
Added to glossary by
ahartje
Jan 5, 2012 00:48
12 yrs ago
3 viewers *
German term
abra conclusão
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Penal code
Vinda tal informação, abra conclusão. (no final de um despacho que recebe a acusação)
Tradução para Alemão da Suiça.
Tradução para Alemão da Suiça.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Verfahren einleiten/eröffnen | ahartje |
Change log
Jan 9, 2012 01:03: Pedro Lopes changed "Language pair" from "Portuguese to German" to "German to Portuguese"
Jan 16, 2012 16:32: ahartje Created KOG entry
Proposed translations
9 hrs
Selected
Verfahren einleiten/eröffnen
P.ex.
Note from asker:
Neste caso é desconhecido o paradeiro do arguido, que se pensa estar no estrangeiro. A "conclusão", documento à parte, dá ordem de notificação do arguido por carta rogatória, por isso tenho dúvidas em relação a essa opção. |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion