Glossary entry

German term or phrase:

engmaschig

Portuguese translation:

de comunicação/ligação estreita/directa

Added to glossary by ahartje
May 13, 2009 11:47
15 yrs ago
German term

engmaschig

German to Portuguese Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Equipamento laboratorial
"Als ein auf die Herstellung von Kühl- und Gefriergeräten spezialisiertes Unternehmen verfügt XXX über ein weitverzweigtes und engmaschiges Kundendienstnetz".
Change log

May 15, 2009 08:55: ahartje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/121708">A. Carolina Melo's</a> old entry - "engmaschig"" to ""de comunicação/ligação estreita/directa""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): mattiariccardi

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

8 hrs
Selected

de comunicação/ligação estreita/directa

P.ex.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a ambos!"
+1
1 hr

concentrada / densa

... rede *** concentrada / densa *** de assistência ao cliente
Peer comment(s):

agree Ivan Nieves : eu gostei de "densa"
1 day 14 mins
Danke! Engmaschig!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search