Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Einlieferung (Auktion)
Portuguese translation:
entrega em consignação
Added to glossary by
ahartje
Jun 17, 2007 12:47
16 yrs ago
German term
Einlieferung
German to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Leilões
Hat jemand noch einen Geistesblitz für den Begriff 'Einlieferung' im speziellen Auktionsbereich?
Dabei umfasst die Einlieferung das Stück/die Stücke, die vom Kunden zur Versteigerung bereit gestellt werden. Kein weiterer Kontext, da in einer Aufzählung.
Dabei umfasst die Einlieferung das Stück/die Stücke, die vom Kunden zur Versteigerung bereit gestellt werden. Kein weiterer Kontext, da in einer Aufzählung.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | entrega em consignação | luizdoria |
3 | os lotes postos a disposição | Tina Heidland |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
entrega em consignação
É óbvio que o conceito está abreviado, pois "entrega " aparece em inúmeros contratos em que se estipulam diversíssimas condições e até mesmo a ausência delas. Aqui se trata de um contrato entre o dono da peça e a casa de leilões . Esta é o intermediário da venda em leilão. Naturalmente, faz jus a uma comissão e isto consta sempre das condições de entrega. Por isso urge distinguir de antemão a espécie de entrega que se faz. A consignação é a meu ver a melhor qualificação para esse tipo de entrega. O dono da peça não vende para o leiloeiro, mas, aguarda que o mesmo venda em leilão , tire a sua comissão e entregue ao proprietário aquilo que foi estipulado, com ou sem acréscimos eventuais (impostos incluidos). Dos sites consultados, Dorotheum possui a explicação das várias fases , entre elas, Wie es funktioniert, que deve ser examinada.Esse procedimento é denominado Aufruf /Einladung zur Einlieferung.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada. Também cheguei a esta conclusão."
44 mins
os lotes postos a disposição
wäre mein Vorschlag. Vielleicht auch:
- os lotes postos à venda em leilão,
- os lotes entregues para o leilão
einen Fachausdruck habe ich leider nicht gefunden
- os lotes postos à venda em leilão,
- os lotes entregues para o leilão
einen Fachausdruck habe ich leider nicht gefunden
Something went wrong...