Glossary entry

German term or phrase:

Absatzkanal

Italian translation:

canale di vendita, canale di distribuzione

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-08 06:54:22 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 4, 2011 08:49
12 yrs ago
German term

Absatzkanal

German to Italian Marketing Marketing / Market Research
Steigern Sie Ihren Umsatz und finden Sie neue Geschäftspartner.
Minimieren Sie Ihre Lagerhaltungskosten und senken Sie Lagerbestände.
Wir übernehmen das Marketing für Ihre Produkte (mit enormer Reichweite).
Erschließen Sie einen neuen starkfrequentierten **Absatzkanal**.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Danila Moro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

canale di vendita, canale di distribuzione

auch: Vertriebskanal
Peer comment(s):

agree Katia DG
1 min
grazie :-)
agree Chiara Cherubini : davvero in tandem :-)
15 mins
agree Sara Negro
2 hrs
agree Danila Moro
4 hrs
agree martini
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
+4
3 mins

canale di vendita

-
Peer comment(s):

agree Katia DG
1 min
agree Heike Steffens : in tandem :-)
4 mins
agree Sara Negro
2 hrs
agree martini
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search