Glossary entry

German term or phrase:

Zugvorrichtung

Dutch translation:

trekinrichting

Added to glossary by Els Peleman
Jul 27, 2007 18:49
16 yrs ago
German term

Zugvorrichtung (in deze context)

German to Dutch Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering erneuerbare Energiequellen
Das Material wird über die drei Förderbänder (Fein-, Mittel- und Grobkorn) nur am Maschinenheck augetragen.
So bleibt auch während des Arbeitens die Zugvorrichtung zugänglich.


Deze vind ik persoonlijk een hele moeilijke. Puur op basis van het woord zou ik zeggen "trekinrichting/treksysteem" maar ik kan me hier eigenlijk niet veel bij voorstellen. De laadinrichting/laadsysteem lijkt mij ergens logischer...
Proposed translations (Dutch)
3 +1 trekinrichting
2 +1 dissel
Change log

Jul 29, 2007 13:09: vic voskuil changed "Field (specific)" from "Environment & Ecology" to "Mechanics / Mech Engineering"

Proposed translations

+1
22 mins
German term (edited): Zugvorrichtung
Selected

trekinrichting

toch niet zo onlogisch als actie plaatsvindt aan de achterkant van de machine, dat de voorkant toegankelijk blijft...of die trekinrichting voor het trekken van de machine zelf is, of toch anders, weet ik je hier niet te vertellen.
Note from asker:
Hoe meer ik in deze tekst vertaald heb, hoe meer ik ook neig naar die "trekinrichting"...
Peer comment(s):

agree Jacob Winsemius (X)
1 day 3 hrs
dank je Jacob (in gedachten zie ik overigens ook een dissel voor me, maar trekinrichting houdt het iets neutraler.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik heb voor "trekinrichting" gekozen maar ik heb Jacob zijn 'dissel' wel als opmerking erbij vermeld als extra term. (Deze klant doet heel moeilijk over bedrijfsspecifieke termen dus ik kan maar beter op zeker spelen aangezien het mijn eerste opdracht voor hen is). "
+1
1 day 16 mins
German term (edited): Zugvorrichtung

dissel

Ik heb de afbeeldingen van die machine even bekeken: het materiaal dat door de machine is geschift, wordt aan de achterkant afgevoerd, de voorkant blijft vrij - wel zo handig als je de machine daarna tussen die hopen weg moet trekken. Vervolgens maar eens met google afbeeldingen van een "Zugvorrichtung" bekijken: levert veel hits op, die ik als dissel zou omschrijven (die ook wel trekinrichting wordt genoemd, vandaar dat ik het ook met Vic eens ben).

Hier spreekt ook wat tegen: deze eigenschap wordt als nieuw en geweldig gepresenteerd, terwijl ze mij gewoon logisch lijkt. Het zou wel handig zijn als je terwijl de machine draait de beplating weg kan klappen voor een visuele controle o.i.d., alhoewel dat om veiligheidsredenen meestal niet mag. Dan zou "Zugvorrichtung" ook een werkend deel van de zeef kunnen zijn, waar je dan dus bij kunt komen.

Om een lang verhaal kort te maken: ik zou de klant vragen om te omschrijven wat voor onderdeel dit is.
Succes ermee!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2007-07-29 09:19:06 GMT)
--------------------------------------------------

Op deze pagina staat een aardig voorbeeld van een "Zugvorrichtung": http://www.boecker.de/aktuell_gebraucht_angebot.html
Of op deze: http://www.trebbiner.de/grundtypen/grundtypundvarianten/ctrt...
Zie voor dissel bijv. op deze pagina:
http://www.oosterwijk-aanhangwagens.nl/Modules/DBL1/index.ph...
Zo goed, Vic?
Peer comment(s):

agree vic voskuil : helemaal eens met de logica, en misschien ook met dissel, maar heb je een link naar het plaatje?
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search