This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 28, 2015 12:21
9 yrs ago
German term
PGRS/BGRS
German to Dutch
Other
Law: Taxation & Customs
Duitse loonstrook
= Personengruppenschlüssel/Beitragsgruppenschlüssel
Hoe noemen wij dit?
Hoe noemen wij dit?
Proposed translations
(Dutch)
3 | arbeidgerelateerde indeling en verzekeringsgerelateerde indeling | Ellen Nijman |
Proposed translations
1 day 7 hrs
arbeidgerelateerde indeling en verzekeringsgerelateerde indeling
Volgens mij gaat het hier om een indeling die gebaseerd is op de arbeidsrelatie ook wel arbeidsgerelateerde indeling.
In Duitsland vindt er een indeling plaats op basis van de soort verzekering, zoals Bv. Krankenkasse, Rentenversicherung ed. (BGRS)
In Nederland kent men deze indeling niet, maar ik denk dat een verzekeringsgerelateerde indeling wel dicht in de buurt komt.
In Duitsland vindt er een indeling plaats op basis van de soort verzekering, zoals Bv. Krankenkasse, Rentenversicherung ed. (BGRS)
In Nederland kent men deze indeling niet, maar ik denk dat een verzekeringsgerelateerde indeling wel dicht in de buurt komt.
Reference:
Discussion