Glossary entry

German term or phrase:

Absenkprozess

Dutch translation:

Verlagende werkwijze

Added to glossary by Stefan Blommaert
Jun 11, 2012 22:06
11 yrs ago
2 viewers *
German term

Absenkprozess

German to Dutch Tech/Engineering Engineering: Industrial
In een conclusie van een octrooi met betrekking tot een werkwijze voor het vervaardigen van elementen uit meerdere onderdelen. Er worden onderdelen samengevoegd door middel van druklassen, en daarna worden overmaten verwijderd door middel van een elektrochemische behandeling van het geheel.

Verfahren nach......, dadurch gekenzeichnet dass das präzise elektrochemische Abtragen mittels eines synchronen, auf allen Seiten des Bauteils gleichzeitig abtragenden Absenkprozess erfolgt.

Is er iemand die een idee heeft van wat er hier zou bedoeld kunnen worden?

Ik heb de beschrijving van de uitvinding al een paar keer doorgelezen en vind daar geen aanwijzing in, niet meer tenminste dan dat het om het verwijderen van extra materiaal gaat. Maar wat moet ik dan met dat "Abtragen"? Uit de conclusie blijkt dat het "Absenkprozess" een specificatie is van de wijze waarop het verwijderen van het materiaal plaatsvindt. Of, dat dacht ik tenminste....

Hulp zou dus wederom ten zeerste geapprecieerd worden!
Proposed translations (Dutch)
4 +1 proces van verlagen

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

proces van verlagen

proces van verlagen, neerlatingsproces
daardoor gekenmerkt dat het precieze elektrochemische verwijderen door een synchroon proces van verlagen plaats vindt, waarbij alle kanten van de component gelijktijdig verwijderd wordt.
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X)
48 mins
bedankt
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank! Heb het een klein beetje aangepast om het "vlotter" te laten lopen. Heb ook "werkwijze" gebruikt omdat het typisch om een octrooi ging."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search