Glossary entry

German term or phrase:

Entprellung

Dutch translation:

debouncing = denderonderdrukking

Added to glossary by Erik Boers
Jan 18, 2006 09:35
18 yrs ago
German term

Entprellung

German to Dutch Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Public Transport
Zoals in:
- Entprellung der Tastatur
- Entprellung des externen Wegimpulskontaktes
- Entprellung des externen Fortschaltekontaktes
Komt uit een handleiding voor stadstrams.
Debouncen is een mogelijkheid (denk ik), maar bestaat er een échte Nederlandse term? Ook een goeie vertaling voor Wegimpuls is welkom.

Proposed translations

58 mins
Selected

debouncing = denderonderdrukking

maar debouncing is veel gangbaarder.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2006-01-18 10:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

wegindicatie, misschien?
Groet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt! Ook het voorstel van Henk is best bruikbaar. Waarom hij zijn vertalingen "boers" noemt, is me niet meteen duidelijk. Een grapje met mijn achternaam?"
1 hr

dansen / deinen / denderen onderdrukken

Misschien is een oplossing met zuiver Nederlandse woorden aanvaardbaar wanneer je gewoon het werkwoord gebruikt.

- het denderen van de toetsen onderdrukken
- het denderen van het externe wegimpuls-contact onderdrukken
- het denderen van het externe voorschakelcontact onderdrukken



Mijn vertalingen zijn meestal boers, dus misschien komt deze wel van pas.

--------------------------------------------------
Note added at 2006-01-26 08:22:14 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ben boerenzoon, vandaar!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search