Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
flächenbündig
Dutch translation:
geïntegreerd
Added to glossary by
Fedde Dijkstra
Jun 27, 2008 21:03
15 yrs ago
6 viewers *
German term
flächenbündig
German to Dutch
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
keukens
De tekst beschrijft keukens. Het woord komt in onderstaand fragment voor:
Die Küchenspülen-Hersteller bieten praktische Module für unterschiedlichste Küchensituationen mit strapazierfähigen und pflegeleichten Oberflächen von Keramik und Edelstahl bis hin zu Mineralwerkstoffen. Je nach Wunsch sind Modelle für flächenbündigen Einbau, Flacheinbau oder Unterbau erhältlich.
Ik denk dat het zoiets als "op werkhoogte" betekent, maar wat is het Nederlandse vakbegrip dat het helemaal dekt?
Die Küchenspülen-Hersteller bieten praktische Module für unterschiedlichste Küchensituationen mit strapazierfähigen und pflegeleichten Oberflächen von Keramik und Edelstahl bis hin zu Mineralwerkstoffen. Je nach Wunsch sind Modelle für flächenbündigen Einbau, Flacheinbau oder Unterbau erhältlich.
Ik denk dat het zoiets als "op werkhoogte" betekent, maar wat is het Nederlandse vakbegrip dat het helemaal dekt?
Proposed translations
(Dutch)
3 | geïntegreerd | vic voskuil |
2 +1 | vlak met de wand waar het inpast, vlak met het omringende oppervlak | Henk Peelen |
3 | naadloos (ingelast) | Marian Pyritz |
Proposed translations
36 mins
Selected
geïntegreerd
Zie http://www.chocobob.de/Spuelen_Einbauarten.htm voor de verschillen tussen de drie methoden.
En zie http://www.allesover-keukens.nl/pg/Informatie/Belangrijk bij... voor vergelijkbare NL termen (ik heb wel het gevoel dat je in jouw zin misschien beter "geïntegreerde inbouw" kunt gebruiken (naast opbouw en onderbouw))
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-06-27 21:45:43 GMT)
--------------------------------------------------
zie net deze: http://www.vimeta.nl/bestellen.htm , waar "vlakbouw" wordt gebruikt. In combinatie met passende andere termen zeker een alternatief, en je zou zelfs nog voor geintegreerde vlakbouw kunnen gaan ;)
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-06-27 21:54:47 GMT)
--------------------------------------------------
wat misschien nog het beste werkt in je zin:
"flächenbündigen Einbau, Flacheinbau oder Unterbau"
"Vlakinbouw, vlakopbouw of onderbouw"
(...want dat geïntegreerde staat dan wat verwarrend aan het begin van dit rijtje, tenzij je het rijtje omgooit:
"Flacheinbau, flächenbündigen Einbau oder Unterbau"
"Vlakopbouw, geïntegreerde vlakinbouw of onderbouw"
...wat op zich een logischer volgorde is...)
En zie http://www.allesover-keukens.nl/pg/Informatie/Belangrijk bij... voor vergelijkbare NL termen (ik heb wel het gevoel dat je in jouw zin misschien beter "geïntegreerde inbouw" kunt gebruiken (naast opbouw en onderbouw))
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-06-27 21:45:43 GMT)
--------------------------------------------------
zie net deze: http://www.vimeta.nl/bestellen.htm , waar "vlakbouw" wordt gebruikt. In combinatie met passende andere termen zeker een alternatief, en je zou zelfs nog voor geintegreerde vlakbouw kunnen gaan ;)
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-06-27 21:54:47 GMT)
--------------------------------------------------
wat misschien nog het beste werkt in je zin:
"flächenbündigen Einbau, Flacheinbau oder Unterbau"
"Vlakinbouw, vlakopbouw of onderbouw"
(...want dat geïntegreerde staat dan wat verwarrend aan het begin van dit rijtje, tenzij je het rijtje omgooit:
"Flacheinbau, flächenbündigen Einbau oder Unterbau"
"Vlakopbouw, geïntegreerde vlakinbouw of onderbouw"
...wat op zich een logischer volgorde is...)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
26 mins
vlak met de wand waar het inpast, vlak met het omringende oppervlak
Moeilijk te omschrijven.
Neem bijvoorbeeld een afvoerputje in je douche. Het dekseltje kan geheel vlak liggen met de vloer, dan is het "flächenbündig", of iets dieper liggen. Hoger dan de vloer heb ik gelukkig nog nooit meegemaakt.
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=249...
Neem bijvoorbeeld een afvoerputje in je douche. Het dekseltje kan geheel vlak liggen met de vloer, dan is het "flächenbündig", of iets dieper liggen. Hoger dan de vloer heb ik gelukkig nog nooit meegemaakt.
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=249...
Peer comment(s):
neutral |
vic voskuil
: geen opstaand doucheputje, maar wel een spoelbak aan de muur? ... ;)
17 mins
|
agree |
Leo te Braake | dutCHem
: Ik heb ooit "Frontbündig" met een tevreden gevoel na veel zoeken als "vlak met voorkant" vertaald.
42 mins
|
10 hrs
naadloos (ingelast)
naadloze inbouw (zie links)
Example sentence:
Een naadloze inbouw betekent dat niets gehinderd wordt, maar dat alles vloeiend de spoeltafel opgaat en kan gereinigd worden.
Reference:
http://www.wonenonline.nl/keuken/aanrechtblad-functionele%20blikvanger.html
http://www.uwlead.nl/easyweb3/ep_code-pd_product-prd_id-2817-grp_id-66862
Something went wrong...