Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abstapelung
Croatian translation:
jedinica za slaganje na hrpu
Added to glossary by
Ivana Zuppa-Baksa
Apr 23, 2008 14:15
16 yrs ago
German term
Abstapelung
German to Croatian
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Transport
no context just Schneidstrasse/Abstappelung as a part of a Table
Proposed translations
(Croatian)
3 +2 | jedinica za slaganje na hrpu | Tatjana Kovačec |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
jedinica za slaganje na hrpu
Schneidstrasse me podsjeća na reznu liniju, eng. cutting line, liniju za rezanje, a za Abstapelung bih rekla jedinica za slaganje na hrpu. Obično bi Stapelung # Abstapelung bili antonimi, ali mislim da je Abstapelung ipak u ovom smislu slaganje na hrpu (paletu), a ovo Ab- da se skida s rezne linije
http://www.torwegge-gmbh.de/ADMIN/ASSETS/files/Torwegge_Wabe...
To ovisi o kontekstu
http://www.summa.hr/documents/Automatska_linija_za_izradu_pa...
www.pavatex.ch/Portals/0/content/Dokumente/Herstellung.pdf
Tu je navedeno empilage na fr. misli se na slaganje na hrpu
U svakom slučaju, surfajući internetom našla sam potvrde da može biti i jedno i drugo, ili slađe na hrpu ili skida s hrpe, međutim, kao što napisah, mislim da skida s rezne linije i stavlja na "kup".
http://www.torwegge-gmbh.de/ADMIN/ASSETS/files/Torwegge_Wabe...
To ovisi o kontekstu
http://www.summa.hr/documents/Automatska_linija_za_izradu_pa...
www.pavatex.ch/Portals/0/content/Dokumente/Herstellung.pdf
Tu je navedeno empilage na fr. misli se na slaganje na hrpu
U svakom slučaju, surfajući internetom našla sam potvrde da može biti i jedno i drugo, ili slađe na hrpu ili skida s hrpe, međutim, kao što napisah, mislim da skida s rezne linije i stavlja na "kup".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...