Glossary entry

French term or phrase:

pretrou

Polish translation:

wstępnie nawiercony otwór (pré-trou)

Added to glossary by amat
Dec 9, 2009 10:55
14 yrs ago
French term

pretrou/virole

French to Polish Tech/Engineering Engineering (general) Water Heater
W kontekscie: "les prétrous
présents sur la virole..."
Proposed translations (Polish)
3 +1 wstępnie nawiercony otwór (pré-trou)

Discussion

Marcin Rey Dec 9, 2009:
za mało kontekstu Podaj cały akapit. Co do podgrzewacz wody? Jakichś duży przemysłowy, czy łazienkowy? Virole to "dzwono" w dużych zbiornikach.

Proposed translations

+1
14 mins
French term (edited): pretrou
Selected

wstępnie nawiercony otwór (pré-trou)

Tak się domyślam wobec braku kontekstu
http://mecbot.mecton.info/category/mecanique/



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-12-09 11:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

Reguły Kudoz mówią: jeden termin w jednym pytaniu.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-12-09 11:53:56 GMT)
--------------------------------------------------

Można też powiedzieć: nawiercony otwór.
Peer comment(s):

agree Witold Lekawa
57 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje, ale nie mam pewnosci. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search