Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
tête de ligne
Italian translation:
interruttore generale
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Jun 2, 2006 10:14
17 yrs ago
1 viewer *
French term
tête de ligne
French to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
hydraulics
Misure di sicurezza per la manutenzione di un gruppo di filtrazione per piscine.
"Couper l’alimentation électrique en tête de ligne."
Grazie!
"Couper l’alimentation électrique en tête de ligne."
Grazie!
Change log
Feb 8, 2009 20:51: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/104149">Annalisa Clementi's</a> old entry - " tête de ligne (vedere contesto)"" to ""interruttore generale ""
Feb 8, 2009 20:51: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from " tête de ligne (vedere contesto)" to " tête de ligne"
Proposed translations
56 mins
French term (edited):
tête de ligne (vedere contesto)
Selected
interruttore generale
"Sganciare l'interruttore generale del quadro elettrico per togliere la corrente".
Spero di esserti stata d'aiuto!
Spero di esserti stata d'aiuto!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille! scusa il ritardo..."
14 mins
French term (edited):
tête de ligne (vedere contesto)
inizio della linea
Quando occorre fare una riparazione sui circuiti elettrici si deve procedere innanzi tutto si deve chiudere l'interruttore all'inizio della linea.
24 mins
French term (edited):
tête de ligne (vedere contesto)
escludere l'alimentazione di rete agendo sull'interruttore salvavita posto vicino al contatore
La "tête de ligne" è dove arriva la rete nel locale/la casa. Con questa precisione il fabbricante indica che non basta agire su un interruttore situato a monte dell'apparecchio ma direttamente dove arriva la corrente (generalmente si agisce sul salvavita) per essere sicuri che non rimane niente sotto tensione.
So che mi allontano dal tuo testo ma se si tratta di un'utenza domestica mi sembra più chiaro cosi.
http://bricolage.bricovideo.com/videos/bricolage_videos/vide...
vedi domanda 473
So che mi allontano dal tuo testo ma se si tratta di un'utenza domestica mi sembra più chiaro cosi.
http://bricolage.bricovideo.com/videos/bricolage_videos/vide...
vedi domanda 473
Something went wrong...