https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/history/834677-il-est-comment%C3%A9.html

Glossary entry

Francese term or phrase:

il est commenté

Italiano translation:

viene giudicato

Added to glossary by Paola75 (X)
Oct 11, 2004 09:51
19 yrs ago
Francese term

il est commenté

Da Francese a Italiano Arte/Letteratura Storia
La vérité de la peine est attachée au corps. Ce corps coupable doit proclamer ce qui lui a été reproché : il est promené à travers les rues, il est commenté, il fait amende honorable, il est exposé …

mi suggerite qualcosa per favore? grazie

Proposed translations

+1
6 ore
Francese term (edited): il est comment�
Selected

viene giudicato

Personalmente lo renderei con un semplice "viene giudicato".
Mi sembra che si adatti piuttosto bene al contesto.
Ciao e buon lavoro :)
Peer comment(s):

agree Lidia Matei
17 ore
grazie Lidia :)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+2
22 min
Francese term (edited): il est comment�

subisce commenti/le critiche, è bersaglio di critiche, è soggetto a giudizi

il corpo che si fa portare a spasso per le strade e soggetto ai commenti di chi lo vede.
Peer comment(s):

agree Elena Simonelli
45 min
agree Francine Alloncle : è bersagliato di critiche s'inserisce bene nel testo
7 ore
Something went wrong...
17 min
Francese term (edited): il est comment�

è oggetto di commenti

-

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-10-11 10:17:11 GMT)
--------------------------------------------------

Di solito, la coniugazione passiva di questo verbo in francese non viene usata; dunque, io ti propongo questa traduzione, in quanto mi sembra quella più fedele al significato (così,\"oggetto di\" risolve il problema della forma passiva).
Something went wrong...