Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
frappe vs. estampage
German translation:
estampage : Prägedruck, Pressen, Preßtechnik, Druckumformen, Stanzen
Added to glossary by
Allibert (X)
Oct 11, 2005 09:45
18 yrs ago
French term
frappe vs. estampage
French to German
Tech/Engineering
Manufacturing
Horlogerie
Aus einem Text über die Herstellung von Uhren bzw. Zifferblättern:
Le tombac et le maillechort peuvent être utilisés pour la tapisserie, la frappe et l'estampage.
Welcher Unterschied besteht zwischen "frappe" und "estampage"? Bedeutet nicht beides "Prägung"?
Le tombac et le maillechort peuvent être utilisés pour la tapisserie, la frappe et l'estampage.
Welcher Unterschied besteht zwischen "frappe" und "estampage"? Bedeutet nicht beides "Prägung"?
Proposed translations
(German)
4 | s.u. | Allibert (X) |
Proposed translations
20 mins
Selected
s.u.
estampage : Prägedruck, Pressen, Preßtechnik, Druckumformen, Stanzen
frappe : Schlag
(nach Ernst)
frappe : Schlag
(nach Ernst)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Discussion